Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет ezhinka ([info]ezhinka)
@ 2005-07-30 23:59:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
японовладельцы wanted
Что написано на флаконе?

Старинный, классический аромат дома Caron En Avion приехал ко мне с французского ебэя в японской ипостаси. Это что же - в Японии его и разлили (невозможно!) или прямо во Франции провели предпродажную подготовку? Точно определить год выпуска не могу - форма флакона не менялась десятилетиями. Наклейка с японскими буквами на стекле - из прозрачного пластика.

Эрнест Дальтроф, основатель и "нос" дома Caron создал En Avion в конце двадцатых годов, в честь Чарльза Линдберга и первых женщин-летчиц. Восточный, густой и обволакивающий древесный аромат, со специями и цветами - фирменной кароновской гвоздикой, фиалкой, нероли и розой. Прекрасный и строгий.

Вот только снова не могу открыть флакон. Как обычно, буду вымачивать горлышко в водке.










(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)

Re: Перевод надписи...
[info]glorfindeil@lj
2005-07-30 21:46 (ссылка)
А шо там искать? Отбить и выпить. ;-)

Кастательно даты изготовления или вообще чего-либо похожено на дату - не наблюдаю. Больше надписей ни где не было? Посмотрите, если найдёте следйещие иероглифы в сочетании с цифрами: 昭和 или 平成, то это будут даты в японском исчислении (по правлению исператоров): 昭和 Сёва (1926-1989) и 平成 Хэйсэй (1989 и по настоящее время).

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Перевод надписи...
[info]ezhinka@lj
2005-07-31 09:11 (ссылка)
Спасибо, буду искать иероглифы :) Пока их нет, но вдруг со временем проявятся :)

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -