Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет ezhinka ([info]ezhinka)
@ 2007-11-23 00:34:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
глобализация с греческим акцентом
В никосийской Икее более гуманные условия сдачи малышей в детскую комнату. В Москве детей можно оставить не больше, чем на час, киприоты дают два. Паспорта, в отличие от России, не требуют. В московской Икее надевают на дитя майку с номером, а номер пишут тебе на бумажной квитанции. В никосийской - весело шлепают ребенку и родителям на руки штампики с номерами и выдают мобильную трубку для связи. Первая воспитательница, которая нам там встретилась, звалась простым греческим именем Ксения, так же как и девочка, которую мы ей сдали.

По планировке та Икея практически такая же, по ассортименту тоже, есть некоторые отличия в мелочах. Например, у них могут раскупить абсолютно все одеяла в связи с наступлением холодов.

Важное отличие - на кассе не дают одноразовых пластиковых пакетов. Только бумажные, и не бесплатные, а за небольшую денежку. Эколоджисты! При этом в соседнем молле с супермаркетами пакетов - хоть усыпься.

А карлсоновские тефтельки в кипрской Икее такие же невкусные, как и в Москве. Что-то с ними случилось, года два назад они были симпатичнее.


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]nichkin@lj
2007-11-25 14:40 (ссылка)
по-моему, тефтели всегда были ужос, при всей моей любви к трешевому скоростному общепиту :)
в нетанийской икее меня более всего позабавило написание слова IKEA на иврите. :)

(Ответить)


(Читать комментарии) -