Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет fattoad ([info]fattoad)
@ 2008-02-06 20:42:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
язык и ментальность
 В каком-то смысле это наш общий с 'ой пост.
Сидим мы по разным углам, переводим: я про архитектуру, он - про танго. Встречаемся на кухне покурить. Делимся впечатлениями. Imagemessala переводит стихи танго, отчасти с испанского. Поскольку испанского он не знает, то активно пользуется словарем, осваивает лексику. И делает неожиданный вывод: почти у любого существительного в испанском одно из значений - либо бордель, либо проститутка. С английским у меня уже глаз замылился, но так на вскидку кажется, что почти любое существительное может означать половые органы. Что английский глагол может значить что угодно - и так понятно.
Стали мы думать про русский. С существительными ничего не выходит. Хотя вдруг у кого есть идеи?  А вот для глаголов по мнению Imagemessala самое универсальное значение - "выпить".


(Добавить комментарий)


[info]grdash@lj
2008-02-06 15:27 (ссылка)
у нас половые органы - универсальное означающее, а у них универсальное означаемое.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]messala@lj
2008-02-06 15:35 (ссылка)
Это да. Но мы как раз пытались найти универсальные обозначаемые в разных языках, включая русский.

Кстати, развивая Вашу идею, видимо, мат вообще можно определить как набор универсальных обсценных обозначающих. А?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]grdash@lj
2008-02-06 15:45 (ссылка)
да - мат, видимо, именно такой набор и есть. Меня эта асимметрия поразила много лет назад, когда я оказался за одним столом с несколькими французскими стариками из провинции - и они принялись мне объяснять, что все на столе - и ложки и вилки и тарелки и лапша и пр. - значат что-то обсценное, - и я понял, что мне нечем ответить, п.ч. по-русски все наоборот.

(Ответить) (Уровень выше)