Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет flaass ([info]flaass)
@ 2007-03-15 12:00:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
хомо сумъ

Мой результат "Теста от албанского губернатора"

40 из 47

Пройти тест на грамотность
designed by [info]octpobb@lj



(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]kizune@lj
2007-03-15 06:43 (ссылка)
Это зависит от того, что мы понимаем под термином «ошибка». Т.е., в принципе ошибок тут – сколько душе угодно. Например, одна: вместо «л» напечатали «й». Если это транскрипция (а транскрипционных знаков на клавиатуре нет!), то и вовсе – ни одной. И так далее.
Вот тебе загадка попроще: есть два русских слова, которые могли бы быть омонимами, поскольку произносятся абсолютно одинаково. Только вот пишутся они по-разному: в одном из них есть буква, которой нет в другом. Догадаешься, что за слова?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]flaass@lj
2007-03-15 07:52 (ссылка)
Например (позлободневнее) кот и код. Давинчи.
Но это не то, что ты имела в виду.
А в слове "йожъ" ошибка ровно одна. Раньше, до буквы ё, оно писалось именно так, только вместо й писали латинское i с двумя точечками.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kizune@lj
2007-03-16 17:03 (ссылка)
Нет, не то, конечно. Подкину подсказку: одно из этих слов – мужского рода, а другое – женского (чем, собственно, и объясняется «лишняя» буква)

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -