Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет gr_s ([info]gr_s)
@ 2011-12-16 11:48:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
поможите чем можете
Братья-"американцы", а как вы произносите следующие имена-фамилии (в скобках - мои рабочие варианты, за которые я ничуть не держусь):

C. C. Teague (глава ассоциации производителей фруктов в 1920-е гг.) {Тиги}
William Jardine (министр сельского хозяйства при Кулидже) {Джардайн}
Haugen (соавтор McNary-Haugen Bill) {Хоген}

Спасибо.


(Добавить комментарий)


[info]alexmartynov@lj
2011-12-16 06:21 (ссылка)
иногда может помочь сайт forvo.com. в данном случае там есть первые две фамилии.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]gr_s@lj
2011-12-16 07:26 (ссылка)
Спасибо, ценная возможность, не знал о ней.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]aradhana@lj
2011-12-16 06:24 (ссылка)
Мне кажется, первый будет Тиг.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]gr_s@lj
2011-12-16 07:26 (ссылка)
Угу, да, спасибо.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]penguinny@lj
2011-12-16 06:28 (ссылка)
Не американец, но всё же подозреваю что ue в первой фамилии звука не даёт. Должно быть, мне кажется, просто "Тиг". Две другие выглядят нормально.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]gr_s@lj
2011-12-16 07:27 (ссылка)
Есть, спасибо!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]object@lj
2011-12-16 06:52 (ссылка)
Первый - Тиг, имхо.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]gr_s@lj
2011-12-16 07:27 (ссылка)
Отлично, и совпадает с мнением товарищей, спасибо!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]gmz@lj
2011-12-16 07:02 (ссылка)
С какого-то форума
"My family pronounces it jarDEEN but every football announcer or teacher always called me jarDINE"
Вполне возможно, что "Жардин"

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]lxe@lj
2011-12-16 07:19 (ссылка)
Что логично, т.к. происхождение фамилии, кажется, французское.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]gr_s@lj
2011-12-16 07:29 (ссылка)
Тут такое дело. В пронаунсах фамилий важен не столько образец, сколько точное знание, т.к. зачастую одинаковое написание не означает одинакового произношения. Поэтом один Jardine может быть Жардином, а другой - Джардайном. (для этого я указал, о каком именно Jardine идет речь).

(Ответить) (Уровень выше)


[info]gr_s@lj
2011-12-16 07:30 (ссылка)
Вполне возможно, что "Жардин"

Возможно. А возможно, что данный Jardine как раз Джардейн и есть.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]laugar@lj
2011-12-16 07:47 (ссылка)
про Америку не скажу, но в Британии произнесли бы Жардин

(Ответить) (Уровень выше)


[info]alogic@lj
2011-12-18 12:34 (ссылка)
Есть text-to-speech программы, которые говорят, как настоящие американцы от AT&T (http://www2.research.att.com/~ttsweb/tts/demo.php), например, или тот же google translate (http://translate.google.com). Скопировать туда и вставить
C. C. Teague
William Jardine
McNary-Haugen Bill

(Ответить)


[info]k_k@lj
2011-12-21 13:24 (ссылка)
Тиг (как в national hockey leauge)
Джардин (долгое и, как в русском гардина мн.ч., род.п.)
Хаген, просто, как Hagen - город в Германии

(Ответить)