|
| |||
|
|
Одесса (впечатления отпускника) По пляжу ходят разносчики, оповещают громкими голосами (а один - с мегафоном) "сладкая молодая кукуруза, пиво холодное баночное и бутылочное, рыбка, раки, креветки". Когда разносчик останавливается в ответ на жест покупателя (покупатели внизу, лежат или сидят, разносчики вверху - стоят или идут), бдительные воробьи из хаотических групп формируют упорядоченный поток, который на бреющем полете устремляется к месту сделки. Бреющий - буквально, т.е. они очень быстро летят узкой лентой сантиметрах в тридцати над песком - между лежаками и ножками зонтов. Один раз, когда я встал, чтобы поставить стакан с пивом на песок (стою, значит, внаклонку и ноги циркулем) такая лента пролетела у меня между ногами, ничего на задев. * * * В городе множество кофе-автомобилей, похоже, что разных фирм (судя по разным рисункам кофейной тематики на бортах). Небольшие пикапы, открыта дверца багажника, а там - кофейный автомат. Сортов десять кофе, я пробовал латте, очень понравилось. * * * В местных новостях дикторша (с ужасом): сегодня на проспекте Жукова образовалась многометровая пробка! * * * Предвыборное время. Кандидаты идут в народ, все обещают засыпать, починить, восстановить, не допустить сноса и построить новое. Их окружают взволнованные пожилые женщины, которые гневно на них кричат. Это в новостях. В рекламных роликах такие женщины с исключительной искренностью благодарят (в основном действующих депутатов) за "заботу". * * * На местном телевидении - полный лингвистический либерализм. Если передача с живыми людьми (неважно, политическая она, кулинарная или викторина), то украинский и русский чередуются абсолютно свободно, т.е. без перевода и каких-либо сложностей. Скажем, ведущий задает вопрос по-украински, один из гостей отвечает на него по-русски, другой - по-украински. Это - пример, т.к. встречаются абсолютно все варианты последовательной смены языков. * * * Еще про кофе. Нигде, ни разу не попался плохой кофе. Скажу больше - кофе везде (где я его пробовал) - превосходный. * * * На пляже седой дядька рассказывает молодому (слушатель не юноша, а просто моложе рассказчика). "При Брежневе я как сыр в масле катался, жизнь была прекрасная. Я вот работал на заводе, так веришь ли - всё с завода тащил. Ремонт делал, дачу строил - так буквально всё, доски, крепеж, уголок стальной, краску, - всё пёр с завода. Вот жизнь была!" Слушатель слушает замерев, смотрит рассказчику в рот, округлив глаза. Тысяча и одна ночь просто. * * * Молодежь безупречна. Воспитанные, расположенные к людям, толковые и умелые. * * * В магазине тканей, куда мы зашли из практического любопытства (подарки и вообще), иностранец повторяет Flowers! Flowers!. При этом он ухватил отрез ситчика в цветочек и мнет его и тычет в рисунок. Персонал несет ему другие ткани в цветочек, но он ситчик не отпускает и вопит по нарастающей про flowers. Наконец, одна из покупательниц догадывается и сообщает всем, что ему же нужно купить цветы, после чего задает иностранцу соответствующий вопрос на английском. Иностранец, обезумев от радости, кивает, подтверждает, что да, цветы, где тут цветы. Все обступают его, "так это вам надо дойти до Соборки, там много, вы на Соборку идите" - он не понимает, отчего тетки начинают повторять то же самое, но громче. Он выбирается из магазина (расположенного в полуподвале) наверх, англоговорящая тетенька - за ним. Она начинает объяснять ему маршрут, около них останавливаются прохожие. Мы уходим вперед, на углу (метров через пятьдесят) я оборачиваюсь, иностранец скрыт небольшой толпой, слышны крики, видны машущие руки... * * * "Мне нужно положить сто гривен на телефон" - "Положите. И будем вам счастье". (to be continued) |
|||||||||||||