|
Mon, Mar. 16th, 2009, 04:09 pm
 чо такое wet spot? ну кроме очевидного «влажная точка», разумеется
Mon, Mar. 16th, 2009, 04:21 pm
dna21m

У нас в городе вкладыши от янки-дудля котировались за три картонки. А за картонки я в свое время сменял охуенную модель пожарного катера. Mon, Mar. 16th, 2009, 05:56 pm
grasskiller

хуясе у вас нравы. у нас тут они ваще наравне с обёртками шли
Можно контекст к wet spot? Mon, Mar. 16th, 2009, 08:05 pm
grasskiller

ну у меня and one (он в каррент мюзик, угу) только в виде mp3 есть. а в английском я к сожалению полнэ лох, на слух не воспринимаю.
скажем так, варианта два: без контекста - мокрое пятно или лужа. Mon, Mar. 16th, 2009, 08:47 pm
grasskiller

ну тада лужа скорей всего, учитывая манеру исполнения. век живи — век учись, оказывается «лужа» по-английски «wet spot». где мой школьный инглиш...
да я сам не особо английский знаю, вот сестра да - ну так ей и положено при специальности Английский и психологи. Tue, Mar. 17th, 2009, 05:04 pm (Anonymous)
Ну судя по тексту (http://www.lyricstime.com/and-one-wet-spot-lyrics.html), "wet spot" это именно что "влажное пятно", которое остаётся на кровати после секса.
Вот тут (http://www.urbandictionary.com/define.php?term=wet%20spot) тоже оно первым значением. Tue, Mar. 17th, 2009, 09:17 pm
grasskiller

о, анонимус доставляет. чувствую себя имиджбордой, спасибо. Tue, Mar. 17th, 2009, 10:10 pm (Anonymous)
Двач бессмертен, пожалуйста. |