Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет grossfater_m ([info]grossfater_m)
@ 2013-12-13 10:08:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
(почтительно снимая шляпу)
Во, эт-по нашему.

-_pdjoNeMcg

Сочи такие сочи.


(Добавить комментарий)


[info]ma_gnus@lj
2013-12-13 01:14 (ссылка)
В Выбрге есть улица Пулемётная ))))

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]grossfater_m@lj
2013-12-13 01:16 (ссылка)
(рассудительно)

Но ведь там нет таблички на аглицком...

(Ответить) (Уровень выше)


[info]shkslj@lj
2013-12-13 02:47 (ссылка)
Машиненгеверная будет.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]po6om@lj
2013-12-13 03:21 (ссылка)
точняк, ггг :)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]oldmann@lj
2013-12-13 01:41 (ссылка)
https://www.vedomosti.ru/sochi-2014/news/20131171/gde-zhit-vo-vremya-olimpiady-esli-vse-oteli-zanyaty

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]po6om@lj
2013-12-13 03:26 (ссылка)
В край освинели.
Хотя я и не понимаю, на кой ляд сдалась эта олимпиада, чтобы туда ещё и самолично ехать. Чтобы кормить охуевших ублюдков?

(Ответить) (Уровень выше)


[info]bull_terier@lj
2013-12-13 02:21 (ссылка)
а разве имена улиц переводятся?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]shkslj@lj
2013-12-13 02:46 (ссылка)
А разве шотган это ружьё в переводе?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]grossfater_m@lj
2013-12-13 02:49 (ссылка)
(рассудительно)

Ну вообще - "ружьё" в современной традиции - это именно "гладкое" длинноствольное оружие, сиречь - дробовик.
Так что, в принципе, укладывается.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]shkslj@lj
2013-12-13 02:50 (ссылка)
Ну в принципе rifle какбы точнее.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]abirtschenko@lj
2013-12-13 02:53 (ссылка)
Нет. Тогда нужно уточнять, что гладкоствольное. Но названия улиц не переводят.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]shkslj@lj
2013-12-13 03:27 (ссылка)
ага Smoothbore, и драть нещадно за прозношение сочетания тиэйч

(Ответить) (Уровень выше)


[info]grossfater_m@lj
2013-12-13 02:57 (ссылка)
(тактично)

В принципе rifle - это винтовка.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]shkslj@lj
2013-12-13 03:23 (ссылка)
СОГЛАСЕН, именно нарезное

ну лана пусть будет RUZHEINAYA St.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]andvari_loki@lj
2013-12-13 02:57 (ссылка)
"Св. Дробовик" получается.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]po6om@lj
2013-12-13 03:22 (ссылка)
бггггг :) а не snt должно быть?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]shkslj@lj
2013-12-13 03:24 (ссылка)
SNKT:) нет именно st

(Ответить) (Уровень выше)


[info]andvari_loki@lj
2013-12-13 03:24 (ссылка)
Нет, именно st.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]po6om@lj
2013-12-13 03:27 (ссылка)
тогда тем более годно :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]shkslj@lj
2013-12-13 03:28 (ссылка)
потом молвой модифицирется в Holy Shotgun

(Ответить) (Уровень выше)


[info]po6om@lj
2013-12-13 03:28 (ссылка)
блин, я хочу такую табличку себе домой! :)

(Ответить)


[info]po6om@lj
2013-12-13 03:30 (ссылка)
а, и да. Первая реакция на эту табличку примерно такая:
Image

(Ответить)


[info]llandaff@lj
2013-12-13 04:07 (ссылка)
ШИКАРНО!

La Rue de Fusil бля.

(Ответить)


[info]phd_paul_lector@lj
2013-12-13 08:32 (ссылка)
(аплодирует)

(Ответить)