Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет ham_tramwaynyi ([info]ham_tramwaynyi)
@ 2010-07-03 09:52:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Ссылки ухудшают восприятие текстов
Когда требуется подтверждение тому или иному факту, изложенному в Интернет-медиа или в блогах, авторы постов и статей прибегают к размещению ссылки на первоисточник. Это позволяет в известной мере соблюсти авторские права тех, у кого была позаимствована новость, а также позволяет прочесть её полностью (ведь цитируются чаще всего отрывки) и удостовериться, что публикатор ничего не исказил. Это - положительная роль линков. Но за всё приходится платить.

Теоретик медиа Николас Карр, чья новая книга "Мелководье" (The Shallows) утверждает, что от избыточного пользования Интернетом размягчаются мозги, недавно написал в своём блоге, что старые добрые линки во многом в этом повинны:

«   »
"Линки очень удобны, мы все об этом знаем (постоянно нажимая на них в течение дня). Но они также отвлекают от сути. Порой очень сильно - мы жмём на один линк, на другой, третий, и очень скоро забываем о том, с чего начали чтение материала".


Даже когда мы не нажимаем на гиперссылку, продолжает Карр, она влияет на понимание прочитанного:

«   »
"Наши глаза замечают её, и лобные доли коры головного мозга активируют группу нейронов для принятия решения - щёлкать по ссылке или нет. Вы можете не заметить небольшую дополнительную нагрузку на мозг, но она имеет место и имеет значение. Исследования показали, что люди, которые читают текст, насыщенный ссылками, хуже его понимают и выносят из него меньше, чем если бы читали распечатку того же самого материала. Чем больше ссылок в отрывке текста, тем хуже он воспринимается"

Image

Приведённое мной мнение, с которым я в достаточной мере согласен, ставит меня в сложную ситуацию. Автором слов под катом являюсь не я, я перевёл это с английского языка. То есть, этика требует размещения ссылок на первоисточник, к тому же, надо дать читателям возможность убедиться в том, что переведено всё правильно. Но с другой стороны, не хотелось бы, чтобы меня не поняли или поняли совсем не так, как я предполагал при написании поста.

Поэтому прибегу к методу размещения ссылки, который рекомендует та публикация - после материала. Итак, английский текст - здесь. В результате, и волки целы, и барашков не затрахали до смерти дикие абреки.

Рейтинг блогов


(Добавить комментарий)


[info]nabatnikova@lj
2010-07-03 04:33 (ссылка)
Вы совершенно правы! Текст, загромождённый ссылками, вообще не воспринимается.
Кстати, уже сто раз вспоминала Ваших "ушастых": у моего внучкА к 5 месяцам его прижатые крепенькие ушки превратились в мягкие разлапистые лопухи :)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]steissd@lj
2010-07-03 04:41 (ссылка)
Ну так, до свадьбы ещё сто раз состояние ушек переменится. Он же живой, значит изменяется со временем, как целиком, так и по частям.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]baylanto@lj
2010-07-03 06:00 (ссылка)
Знали бы вы, как нагружает мозг ваша манера убирать под кат одну ключевую фразу! Это действует посильнее, чем если бы вы ссылку поставили)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]steissd@lj
2010-07-03 10:14 (ссылка)
Не очень понял, что значит "убирать под кат одну ключевую фразу"?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]baylanto@lj
2010-07-03 10:59 (ссылка)
Я имею в виду, что у вас есть обыкновение даже в самом коротеньком посте обязательно ставить что нибудь под катом.
Вот например http://steissd.livejournal.com/1096515.html -- 4 строчки не сильно бы нагрузили текст. Но они под катом.
http://steissd.livejournal.com/1092751.html -- тоже 4 строчки под катом в коротеньком посте.
Аналогично http://steissd.livejournal.com/1091323.html
http://steissd.livejournal.com/1088344.html
А ведь я только по одной первой странице вашего журнала сейчас прошла. В более ранних постах это тоже попадается.
Не буду вдаваться в причины, по которой вы это делаете, но делаете -- и меня тем раздражаете))) Потому что без того, чтобы залезть под кат, смысл поста порой остается неясным.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]steissd@lj
2010-07-03 11:38 (ссылка)
А, понял. Это делается для размещения счётчика посещений. Чтобы видеть, сколько человек именно прочли пост, а не просто увидели его во френдленте и прошли мимо (а также увидеть, кто именно его читал, но эта функция не вполне надёжна, даёт иногда ложный результат (например, если человек читает пост из чужой френдленты)).

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]baylanto@lj
2010-07-03 11:46 (ссылка)
Ну, я примерно так и полагала)

(Ответить) (Уровень выше)

А если я перепечатываю из книжки, это правильно?
[info]olhanninen@lj
2010-07-05 21:00 (ссылка)
Или нужно искать интернетный источник? Простите, что беспокою, просто никак не могу найти ответ на этот вопрос.

Собственно насчет ссылок, синеньких, да, я сама ими раньше злоупотребляла и текст превращался во что-то ужасно навязчивое.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: А если я перепечатываю из книжки, это правильно?
[info]steissd@lj
2010-07-06 02:47 (ссылка)
Иногда найти его невозможно, я об интернетном источнике бумажной книги. Оцифровано далеко не всё.

(Ответить) (Уровень выше)