глиняный дом в уездном саду "уездный сад" - Эдем
то есть речь о том, что мир сей даже в первоначальном "райском" примордиальном состоянии - нечто забытое Богом, жалкое, унылое, заброшенное, ублюдочное, глубоко провинциальное,
уездное"глиняный дом в уездном саду" - определение мира сего в его ничтожности и заброшенности
"В уездном саду была деревянная кузница" - первое же предложение в рассказе подтверждает это определение. Деревянная кузница это нечто из рода железных жалеек (встречающихся в этом же рассказе) и деревянных сковородок ("Чевенгур"). То есть если вдуматься, то кузница в деревне или в уездном городке в то время, конечно, могла быть только деревянной (не каменной же), но само сочетание слов "деревянная" и "кузница" вызывает некий диссонанс - кузница прежде всего ассоциируется с металлом, а тут - дерево. Думаю, что Платонов это прекрасно осознавал и написал так намеренно (и - опять же, намеренно - неоднократно повторил это определение на протяжение рассказа) - дабы лишний раз подчеркнуть всю нелепость устройства мира сего.
"глино-соломенный дом, где была или не была чья-то убогая, слабая жизнь" - ещё одно замечательное описание: жизнь
была или не была -
ни жизнь, ни смерть, ни свет, ни тьма - лаконичное определение манифестационизма
"Деревянная кузница стояла на другом краю сада. В ней работал и неотлучно жил пожилой одинокий кузнец Яков Саввич Еркин" - кузнец, как известно, фигура маргинальная, связанная с магией и колдовством. Любопытна фамилия кузнеца Еркин, её корень
ер <->
хер, Hermes
"Когда-то он работал лесным сторожем и проклял лес." - лес это образ мира сего, лесной сторож, лесник - бог мира сего (подобные образы встречаются у Пастернака, Мандельштама, Заболоцкого); то есть кузнец Еркин - некая в
ысокопоставленная сущность, стоявшая когда-то во главе земной иерархии, но "покинувшая свой пост". Его имя Яков может отсылать к "Иакову справедливому, из-за которого возникли небо и земля" (Евангелие от Фомы) (а оценки и действия Еркина в рассказе, безусловно, справедливы). Отчество кузнеца Саввич происходит от имени Савва, которое в данном контексте можно понять как сокращённое "Саваоф", имя дьявода-демиурга, султана демонов. Согласно учению гностической секты офитов (ophis – змей), «змей представляется рожденным из хаоса сыном Иалдаваофа, виновником всякого беспорядка. Но, с другой стороны, по учению той же секты, змей как бы переходит в услужение благой силе. Мать Иалдаваофа (София) "постаралась посредством змея обольстить Еву и Адама к преступлению заповеди Иалдаваофа... и змей, противодействовавший отцу, был изгнан им в дольний мир".» Нам кажется, что фигура кузнеца Еркина сходна с офитским змеем - принадлежавшим демиургической иерархии, но восставшим против неё.
Еркин затем проклинает фабрику, куда устроился работать (фабрика тоже может быть рассмотрена как символ мироздания), а когда работает смотрителем при бассейне (планета наша -- своеобразное гигантское водохранилище, большую часть её поверхности покрывает вода), проклинает
всё ("Э, да будь ты всё проклято!"), - автор прозрачно намекает на то,
что символизировали лес и фабрика, -
всё, то есть мироздание. Итак, кузнец трижды проклинает мир сей.
Еркин догадывается про "убыточность полезного труда" -
убыточность для души, разумеется. То есть доходное, прибыльное для тела ("полезный труд") - убыточно для души, и наоборот.
Человеческое горе - ангельское торжество. "Яков Саввич... ждал, когда ему попадется что-нибудь бесполезное и загадочное, но тем более необходимое человеческой душе и, стало быть, самое доходное..."
" нижняя, земная жизнь есть остановочное томление" - ещё одно определение существования в концвселенной демиурга
"...Яков Саввич спал и видел... что он молод и мил лицом... и голос давно погибшей, грустной матери звучит в воздухе над ним, и он смеется. В кузнице пахнет сажей и железом, за деревянной стеной тьма... а старик спит один на топчане, открыв рот в слабости своего счастья - видеть во сне мертвую мать, минувшую природу и свою забытую душу." - змей, восставший на дьявола-демиурга, видит во сне мать-Софию. "за деревянной стеной тьма" - ещё одно замечательное определение мира сего. "минувшая природа" - плерома
Эпизод с изготовлением Еркиным весов для взвешивания купчих может намекать на мотив взвешивания душ, важнейший атрибут Страшного Суда (не зря кузнец говорит: "Свесим - и дело с концом!")
Потом кузнец подрядился сделать часы, которые "за сутки до небесного суда тронулись бы сами и пошли, считая истинный божий срок"
"...Яков Саввич... втайне подружился с инвентарем своего двора - с плетнями, с деревьями, досками и гвоздями на них, с закоулками строений, - и беседовал с ними в душе, любя их теперь неразлучной любовью, как царство своего сердца и мировое пристанище. И бедные, дремлющие предметы тоже шептали что-то в ответ Якову Саввичу своими спекшимися от молчания грустными устами, так что хозяин тем более не мог оставить их одних в сиротстве, на печальное пребывание." - герой "распят" в печальном пребывании мёртвых предметов
"Яков Саввич правильно посчитал, что революция доходнее всего... и пошел в нее орудовать" - распятый герой воскресает. То есть революция дана как результат действия пробуждённых, воскресших люциферианских сил. Это апокалиптическое воскрешение Светоносца, распятого в материи мира, воскрешение, являющееся уничтожением мира сего

_________________________
*) принято считать, что лес <-> манифестационизм, пустыня <-> креационизм; хотя любому здравомыслящему человеку ясно, что креационизм это лишь частный случай манифестационизма, а пустыня это лес (мир сей) глазами христианина. Даже не так. Пустыня это, что христианин всегда предпочтёт лесу, всему
тяжко животному, злобно живому