commissars in dusty helmets - 666 в 1966, как выясняется, Набоков перевел Сентиментальный марш вполне всерьез и, что необычно для него, рифмой.
и включил в собственную антологию русской поэзии за 300 лет под названием Sentimental Ballad
...I'll always fall in the same war,
The distant one, the Civil one.
And commissars in dusty helmets
Will bend in silence over me.
February 6, 1966
полностью -
http://ru-nabokov.livejournal.com/306261.htmlлюбопытен этот переход троцкистского "марша" в рептилоидную "балладу"