Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет Apocalypse Won ([info]harllatham)
@ 2018-10-26 23:58:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Музыка:orlande de lassus - psalmi poenitentialis

gnostic terror of Florence and Chesapeake
"...Mason Verger has embraced God, the risen Jesus (or The Riz as he called Him in camp), as an affront to the gnostic terror of Florence and Chesapeake, Dr. Hannibal Lecter. Hannibal sees his only true oppressor as God, so Mason has aligned himself with the celestial being that contributes all the material to Dr Lecter’s church collapse collection. He has forgiven Hannibal for making him feed his face to Will’s dogs only because that’s how one wields his newfound Christianity as a heavenly sword."

в романе "Ганнибал", возможно, присутствуют очертания некоей гностической антиТроицы (Unholy Trinity) -- в 17й главe упоминается, что в полицейском управлении один умник заменил на изображении Трех Теноров человеческие лица мордами осла, свиньи и козла. Вышла эдакая антиикона. Осел, положим, соответствует Богу-Отцу*, свинья -- Богу-Сыну**, козел -- Св Духу***.

Кстати, любопытна возможная аллюзия в романе на Пьера Клоссовски, этого гностика-постмодерниста, любителя творчества де Сада и Ницше. Харрис пишет, что кузеном д-ру Лектеру приходится художник Бальтус - псевдоним Балтазара Клоссовски де Рола, старшего брата Пьера Клоссовски. Интересно, что семья Клоссовски происходит из того же региона, что и семья Лектер, - из Прибалтики. Клоссовски тоже, как и Лектер, аристократического происхождения - порой упоминается даже княжеский титул, - а Ганнибал, по Харрису, имеет полное право на графский титул

(шляхетский герб Роля -
__________)
*) осел ~ Сатурн ~ Иегова
**) вспомним интимные отношения Мейсона Верджера, этого ярого адепта Иисуса, со свиньями. Также на ум приходит Pigface Christ (C93)
***) скорее, коза, а не козел, - Черная Коза Лесов с Легионом Младых - Шуб-Ниггурат



(Добавить комментарий)


[info]freir
2018-10-26 22:37 (ссылка)
какраз читаю "враг бога (с бензопилой)" на вот этом месте

Мерлин выбрал место к северу от вересковой пустоши – луг с густой травой и несколькими чахлыми осинами на берегу ручья, бегущего на юг к Темзе. Моим людям велели повалить три дуба, стесать ветки и кору, а потом вырыть три ямы, в которые стволы можно поставить, как колонны. Однако прежде Мерлин велел резчикам превратить стволы в трех мерзких идолов. Ему и Нимуэ помогал Иорвет. Все трое с большим удовольствием принялись изобретать самых гнусных, самых страшных истуканов, не похожих ни на одного известного мне бога. Как объяснил Мерлин, они предназначались не для нас, а для саксов. Под его руководством резчики изготовили три страшилища со звериными мордами, женскими грудями и мужскими гениталиями, после чего мои люди установили их в ямы и утрамбовали вокруг землю. «Отец, сын и святой дух!» – со смехом объявил Мерлин.

http://flibusta.is/b/527971/read#t10

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]freir
2018-10-26 22:43 (ссылка)
еще вот такая троица есть
https://en.wikipedia.org/wiki/Trinity_(My_Dying_Bride_album)

подразумевается смерть, секс и религия

(Ответить) (Уровень выше)


[info]harllatham
2018-10-26 23:17 (ссылка)
Хм, маму Пьера и Бальтуса - Баладину Клоссовску, пишут, Рильке прозвал Мерлин (Merline)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

pod Białym Bocianem
[info]harllatham
2020-12-31 23:51 (ссылка)
https://en.wikipedia.org/wiki/Baladine_Klossowska

She was born Elisabeth Dorothea Spiro in Breslau, Prussia (now Wrocław, Poland) to a Jewish family; her father, Abraham Beer Spiro, was a cantor, who moved his family from Korelichi in Novogrudok district of Minsk Governorate to Breslau in 1873. In Breslau, he was appointed a Chief cantor of the White Stork synagogue (Synagoga pod Białym Bocianem) — one of the two main synagogues of the city.
забавно, что польское "аист" -- BOCIAN сходно с BAUCEANT (босеан -- черно-белый стяг тамплиеров -- но ведь и аист окрашен в ч/б)

занятное совпадение, учитывая известную работу Пьера Клоссовски "Бафомет" -- метафизический роман "из жизни тамплиеров"

(Ответить) (Уровень выше)