| 
    | |||
  | 
    | 
 
 Печальная новость Был в Доме печати, узнал, 14 апреля ушел в буран и замерз насмерть башкирский поэт Буранбай Искужин.  .Грустно и печально это слышать. Рамиль Кул-Давлет, Раис Туляков, Габидулла... Вот и Буранбай ушел за ними. В поколении пятидесятилетних башкирских поэтов остался один Ахмер Утябай. Хорошо проехался каток времени, каток перемен! Я рад, что еще при жизни переводил Буранбая. Вот его стихи в моем переводе: БУРАНБАЙ (Буранбай Искужин) * * * …Ударял бы я по струнам, Чтоб окрасить пальцы в кровь, И вершины, вечно юный, Покорял бы вновь и вновь. Я играл бы на гармони, Душу вынул из глазниц, А когда ручьи застонут, Перенял бы пенье птиц… …Не готов я к жизни- бою, Так уж вышло, не реви.   Жизнь сама играет мною- Посмотрите - я в крови!  * * * Каждую ночь повторяется сон – Лестницу в небо держу, Чтоб она не упала. И падаю…. Каждую ночь повторяется сон – Лестницу в небо держу, Чтоб она не упала. И падаю…. Каждую ночь повторяется сон – Лестницу в небо держу, Чтоб она не упала. И падаю…. ...Наверное, то,  Что происходит со мной наяву, Происходит со мной и во сне. А я все держу эту лестницу! Я, идиот... ПЕРВЫЕ Две армии  стоят,  готовы  к бою, Разя друг друга взглядами своими. А посредине насмерть бьются двое, Один навек свое прославит имя.  Разбиты копья, затупились сабли, Грязь небеса укрыла темнотою.  Не подведут ли двое? Не ослабли?  Стоят войска незыблемой стеною. И кто б ни пал на поле битвы первым,  И этим совесть битвы обнаружил,  Полет стрелы уже направлен в жертву, И ярость сердца вылетит наружу.  Ну что же, первые, пускай вы оба пали, И ваша жизнь оборвана куплетом. Идущим вслед достанутся медали, Им было легче - истина лишь в этом.  ЕСЛИ ТЫ ПОНИМАЕШЬ ЭТО  Если долго сидишь на берегу, Но мысли твои – не вода, Когда ты выпил,  А в бокале твоем  Не остается и капли вина, —  Ты еще молод. Ты - молод. Если ты понимаешь это. Если каждый день  начинаешь новую жизнь,  А по ночам Во власти сожаленья  Снова грызешь подушку, Понимая, что ты  Не волен не ошибаться, - Ты еще молод. Ты - молод. Если ты понимаешь это. Если новорожденный день Оставляет тебя равнодушным,  Если, кроме воспоминаний, Не осталось у тебя забот, Значит, ты стар, Значит, ты стал стариком,  Если ты понимаешь это. * * * Вечер. Мы с тобой вдвоем, Лишь вдвоем с тобой остались. И вино с тобою пьем Миру целому на зависть.  Мы с тобой уже на ты. (Чудеса еще бывают!) Как же весело мечты Нам реальность разрушают!  Вот слова пошли легки, Никуда тебе не деться! Вдруг зевнула ты. Зевки Словно нож воткнулись в сердце.  Вот из  чашки голубой  Да осколки цвета синьки. Мы прослушали с тобой  Обе стороны пластинки.  Я ушел и не вернусь.  Ночь успела утомиться, Остается только грусть.  Это в песне говорится.   СКУЧАЮ ПО ТЕБЕ Я не жду тебя зимою, Путь ко мне ты не проложишь. Мысли вьются пеленою, Одолеть ты их не можешь.  Я весной тебе не верю,  Как игрива ты весною! То  единственное время,  Чтоб играть сама с собою!  На лугах зеленых летом,  Среди трав цветком белея,  Ты не дашь себе обета Навестить меня скорее.   Только осенью заплачешь,   Побежишь, срывая пояс.  Но опять же незадача,  Навсегда ушел твой поезд.   Ничего-то ты не помнишь, Ты меня ведь не любила. Просто я во тьме бездомной Вспоминаю то, что было.   * * * На коне, как будто пьяный,  Я скакал, не зная спячки. И наткнулся на поляну, Что спасла меня от скачки. Да, спасла, хотя, быть может,  И не так могло случиться… …А с коня содрали кожу,  В том мешке зерно хранится.  * * * Я был растерян. Кто ко мне придет?  Тут как собака взвыло одиночество.  Ни жить, ни умереть - не хочется,  и  вот Идти на поводу никак не хочется!  …Друзья пришли, и всем нашлось, где сесть, Да все нашлось, что нам необходимо!   И жить мне хочется и даже умереть В кругу друзей, товарищей любимых!  * * * Не справляйтесь о здоровье, Нечем с  вами поделиться. Пустяковым глупым словом Не могу развеселиться.   О делах не говорите,  Руки белые топыря. Кто придет в мою обитель, Раз душа моя - вся в дырах…   | 
|||||||||||||