Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет Чухонская Пиявка ([info]hyperion)
@ 2008-07-15 22:09:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Музыка:Joy Division - Atmosphere

Прекрасное, перевод Atmosphere

Шаги в безмолвии
Смолкают...
В безмолвии,
Таившим угрозы,
Всегда только угрозы,
Стихает гомон
Тают путы и
замешательства жизни,
Мои иллюзии и личины,
Столкновенья и умиранья
Тонут в безмолвии...

Они будут смотреть
Как легко и спокойно
Ты будешь идти в этот воздух
Сквозь потоки, вдоль улиц,
Свободный от бремени
Каждым зерном своим
Спеша торопливо покинуть
Эти долги и заботы...
Смолкают шаги
В безмолвии...

Взято из этой статьи, там ещё и другие переводы


Что тут ещё можно сказать... С днём рождения, Ян.


Walk in silence
Don't walk away, in silence
See the danger
Always danger
Endless talking
Life rebuilding
Don't walk away

Walk in silence
Don't turn away, in silence
Your confusion
My illusion
Worn like a mask of self hate
Confronts and then dies
Don't walk away

People like you find it easy Naked to see

Walking on air
Hunting by the rivers, through the streets, every corner
abandoned too soon
Set down with due care
Don't walk away in silence
Don't walk away.




(Добавить комментарий)


[info]cicatillo@lj
2008-07-15 16:23 (ссылка)
Кстати, замечательная рецензия на "Артхаусе". С днем рождения, Ян..

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]pamupe_cc@lj
2008-07-15 16:36 (ссылка)
Перевод, конечно, не очень точный. Но очень литературный. А вообще, статья даже слишком информативная, даже не знаю, что после неё писать о фильме.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]cicatillo@lj
2008-07-15 17:11 (ссылка)
Вот-вот. причем все сказано совершенно правильно, что уже редкость для сетевых кино- и пр. рецензий. Видно, что автор(ы) знали за что берутся, даже цитаты из Летова пришлись как раз кстати.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]pamupe_cc@lj
2008-07-15 20:09 (ссылка)
Ну меня там больше зацепили переводы песен и фрагменты из интервью. Видно что автор любит то, о чём пишет.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]old_gringo@lj
2008-07-15 17:47 (ссылка)
thanks

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]pamupe_cc@lj
2008-07-15 20:10 (ссылка)
Не за что. День такой.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]vilitary@lj
2008-07-15 22:34 (ссылка)
да. покойся с миром, Ян.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]pamupe_cc@lj
2008-07-16 00:05 (ссылка)
Жаль его. Хотя с другой стороны, всех остальных жаль не меньше.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]leonid_zol@lj
2008-07-16 04:24 (ссылка)
да.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]pamupe_cc@lj
2008-07-16 20:18 (ссылка)
Tiešī tā

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ex_takoeneb@lj
2008-07-16 19:44 (ссылка)
Черт возьми...
+93
больше нечего.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]pamupe_cc@lj
2008-07-16 20:17 (ссылка)
Когда он повесился, ему было 23.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ex_takoeneb@lj
2008-07-16 20:18 (ссылка)
Да, я в курсе.
Это ужасно.
Но справедливо.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]pamupe_cc@lj
2008-07-17 07:41 (ссылка)
Сама цифра больно знаковая. Не знаю, было ли это справедливо.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ex_takoeneb@lj
2008-07-17 09:09 (ссылка)
viginti tres, да.

Image

Вы эту съемку видели? По-моему, вопрос был только во времени. Времени оказалось мало.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]pamupe_cc@lj
2008-07-17 09:11 (ссылка)
Конечно видел. Ещё удивился, почему её было так трудно найти, даже на сайте Корбейна этой фото вроде нет.

(Ответить) (Уровень выше)