Чухонская Пиявка's Journal
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Monday, February 3rd, 2025

    Time Event
    10:19a
    20250202_233415.jpg

    Решил прочитать изданного «Пингвином» Горация. Мне иногда попадались ссылки на его стихи, в контексте уникального описания иконографии Necessitas (я всерьёз подозреваю что элементы этого культа были перехвачены германцами), да и просто стало интересно сравнить с Овидием.

    Поэт реально интересный, уцелевший участник республиканского сопротивления (воевал на стороне Брута, но к собственному стыду дезертировал после поражения армии) подружившийся в итоге с Августом. Очень умный и очень трезвый, тексты полны самоиронии. Особенно позабавили гневные тирады в адрес дерева, которое на него упало и чуть не убило, с описанием того кто эту дрянь посадил. Он так часто упомининает «проклятое дерево» что становится очевидно, что это была его любимая шутка в кругу друзей.

    Мифологические фрагменты тоже интересны, причём к моему удивлению Necessitas упоминается несколько раз и в одном тексте даже называется слугой Фортуны. Описания магических практик тоже интересны и подтверждаются археологией. Думаю нужно поискать хорошую академическую биллингву с подробными комментариями, тут их слишком мало.

    К переводам серьёзных од и гимнов претензий особых нет, тексты ясные и красивые. Но вот на моменте, когда переводчик решил, что мысль поэта можно передать только на кокни, у меня реально поднялись брови. У предыдущего читателя тоже, судя по пометкам.
    20250130_164758.jpg

    Ну а за один поэтический образ переводчика сейчас наверняка бы отменили. )

    @we_are_dust
    1:23p
    The Festival of Brigit: Celtic Goddess & Holy Woman
    Календарный Имболк наступает сегодня в 14.01 по UTC и после прочтения вот этой статьи я не вижу вообще никаких основания не праздновать его сегодня. Да, упомянутую в посте монографию Майре МакНейл мне в итоге хороший друг подарил на день рождения, очень счастлив такому сокровищу, но ещё не начал его читать. Впрочем до Лугнасада ещё далеко, сейчас время Бригиты.

    До сих пор все попытки найти хорошую книгу про данную силу сильно разочаровывали меня. Понятно, что аутентичная информация о языческом божестве с этим теонимом может поместиться на одном листе, но при желании и из этих обрывков можно выжать многое, особенно если сопоставить с поздним фольклором. Однако все найденные мной авторы поступали очень просто. Брали мифологию сложившуюся вокруг католической святой и волевым решением объявляли это всё пережитками языческого культа. Буквально пересказывая житие в нью эйдж формате.

    Я уже опустил руки, но неделю назад, при регулярной проверке источников, наткнулся на вот эту серьёзную монографию професора и эксперта по фольклору. Посмотрел на библиографию и приступил к внимательному изучению.

    Это реально грандиозная работа которую мог проделать только эксперт, владеющий гэльским языком и имеющий доступ к университетским архивам с фольклором. Главная проблема в том, что это слишком грандиозная работа. У уважаемого профессора сложилась полноценная idée fixe, что в ритуалах связанных с Бригитой сохранились следы культа медведя, некогда общего для всей северной Евразии. Основания для гипотезы есть, у ирландцев реально слишком много имён для животного, успешно истреблённого на острове уже в бронзовом веке. И скандинавские аналоги действительно интересны, особенно для тех кто в детстве читал про Лачплиесиса, то есть знает балтский вариант описанного мифологического комплекса. Но в поисках полностью описанного ритуала господина Сеамаса заносит совсем на север, у саамам и якутам. Я сам давно пришёл к выводу, что у нас на Балтике комплексы мифологических идей преодолевали языковые барьеры, но в этом конкретном случае я думаю что выводы излишне широки.

    Отличный пример: шотландский ритуал «pounding a serpent», описанный в
    «Carmina Gadelica». Один из знакомых Александра Кармайкла рассказал ему что лично видел, как пожилая женщина на острове Скай собрала в день Bride в свой носок пепел из домашнего очага, вынесла на улицу и стала бить это пепел напевая заклинание, причём к моему удивлению оказалось что такие заклинания называются rann, то есть буквально «руна». Заклинание тоже интереснейшее: «An diugh La Bride/Thig an righin as an tom». Это день Бриде, Королева поднимется из кургана. Сеамас немедленно привёл саамские аналоги, с медведем, но мне лично бросилось в глаза что змеи тоже спят зимой. Связь змеи и домашнего очага для меня, как балта, вообще очевидна, это ключевой мотив всех сохранившихся источников. Я не утверждаю что на Гебридах сохранились следы культа аналогичного Жальтису и что Королева заклинания это наша балтская Eglė žalčių karalienė, но и игнорировать сходство я бы не стал. Тем более что в книге есть ссылка на Гимбутас и её описание ритуала в честь Лаймы. Правда и там автор вцепился в упоминание медведя в песне.

    Только эта излишняя географическая раскинутость материалов является единственным слабым местом книги, в остальном она великолепна и полна уникальных данных. После описания того, как шотландские католики ищут в пепле очага следы католической святой (по контексту очень похоже что птичьи, но это ясно не проговорено) и в случае если не находят, то решают что святая ими недовольна и как добрые христиане идут зарывать живого петуха на перекрёсток трёх ручьёв, у меня вообще не осталось вопросов. Двоеверие бывает лютым. Найденные автором примеры локальных культов трёх святых сестёр, связанных с источниками и разделённых по функциям вообще закрывают все сомнения, там тотальные совпадения с языческими тремя Бригитами. И Норнами. И Лаймами. И германо-кельтскими Matronae.

    Загадка Федельмы тоже проясняется, Бригита - богиня филидов.

    Séamas Ó Catháin
    (Книги)
    The Festival of Brigit: Celtic Goddess & Holy Woman [файлом с телеги]

    << Previous Day 2025/02/03
    [Calendar]
    Next Day >>

My Website   About LJ.Rossia.org