|
| |||
|
|
![]() По настоящему прекрасный маленький том по никому не интересной узкоспециализированной теме. Топономике. Это не первая книга на полке, но пока лучшая из прочитанного. Изучал с восторгом и увлечением, выписывая особо мощные цитаты. История английского языка вообще во многом феерична и это идеально отражается именно в географических названиях. Кельтские названия искажены римлянами, кельто-римские - англо-саксами. Потом скандинавы скандинавские. И под конец - скандинавы офранцузившиеся: The French difficulty in pronouncing the English form of Shropshire, Scrobbesbyrigscir, has given us the modern (county of) Salop(тм) Кроме нас, неоязычников, вопрос с названиями часто привлекает разнообразных конспирологов. В России, к примеру, многие уверены что Айвенго это Иванко и что Скотт (использовавший для имени своего героя название местной деревеньки с вполне прозрачной этимологией) раскрыл таким образом славянские корни Англии. Тут таких тоже полно, данная книга даже начинается с возмущённого пересказа статьи о том, что Yeavering Bell происходит от семитского Gib и означает Холм Баала. Тем интереснее пересказ реального анализа топономики, с историческими формами и логикой лингвистических мутаций. Нового материала просто море. Даже у давно христианизировавшихся британских кельтов внезапно сохранились полноценные пережитки культа реки Dee (Deva/Aerfen) как богини войны. Но главное сокровище - главы про англо-саксов и скандинавов. Включая озёра и пещеры, посвящённые турсам. Возможные следы культа Громовержца в Англо-Саксонской Хронике, в связи с историей связанной с местом Thunerhleaw. Названия отражающие нечто похожее на ритуальную практику с головами животных на столбах, с интереснейшими цитатами из Григория Великого, описывающего подобное у Лангобардов. От скандинавов остался Othenesberg. И, внезапно, возможная священная роща с названием Plumlund, посвящённая миру. Вот чего я точно не ожидал, так это священных нордических слив. Отличная книга. Даже хочется выложить, но понимаю что она заинтересовать может только тех кто живёт посреди подобной топономике. Percy Hide Reaney - The Origin of English Place-Names (1960) @we_are_dust Добавить комментарий: |
||||||||||||||