User Profile
Friends
Calendar
Чухонская Пиявка's Journal

Below are the 11 most recent journal entries.

 

 
  2025.03.31  10.17


20250330_192711.jpg

Продолжаю изучать материалы по уже почти родной (третьей в списке) земле.

Если честно, покупал в надежде на новую информацию по минойской культуре и тёмным векам. Но не учёл того, что до классического периода был ещё архаический, информации по которому вполне хватает на отдельные книги. В итоге получил в руки хороший пересказ основных событий до прихода персов, часть которых уже знал по Геродоту. Хорошая книга с кучей мелких деталей. Многие из этих мелочей реально важные, вроде полного отсутствия в гомеровских поэм следов минойской бюрократии и вообще реальной структуры минойской цивилизации, в эпоху которой помещено действие. Хорошая книга, но для поиска информации о Понтии мне нужны работы по реально архаическому периоду.

Да, сильно удивился фамилии автора. Проверил, чешский еврей, выжил в Освенциме. Фамилию сменил после войны, именно в честь оливкового дерева как символа победы.

Pavel Oliva - The Birth of Greek Civilization (1985)


@we_are_dust

 
 


 
  2024.12.02  20.06
Описание Эллады [том I]/[том II]

Отпуск давно закончился, но Греция меня не отпускает. В первую очередь благодаря книге, первый том которой я начал читать во время поездки и потом продолжил, уже вернувшись на работу. Именно ей и делюсь.

На данный момент «Ἑλλάδος Περιήγησις» является лучшим найденным мной первоисточником по древнегреческой религии. Он просто огромный, русский перевод занял два тома и я уже знаю что в будущем мне нужно будет перечитать его пару раз на английском и в биллингве. Хотя бы ради шеститомника с комментариями Фрейзера.

Но для первого знакомства полностью хватает двухтомника от «Академии». Он действительно хороший, особенно в сравнении с англоязычным двухтомником от «Penguin Classics», в котором, для удобства туристов, изменён по географическому признаку порядок книг и убраны «лишние и никому не нужные» перечисления теонимов. Причём более академическая версия прекрасно работает в качестве туристического путеводителя, у меня был интереснейший опыт сопоставления того, что я непосредственно видел в Акрополе, с описанным в открытой на экране первой книге.

Павсаний явно не планировал сочинять религиозный трактат, его цель была чисто практической, он просто описывал историческую родину для своих читателей из потомков греческих колонистов, населявших восточные провинции Римской Империи. Грецию он очень любил, к Риму (а значит и к современности на тот момент) относился скорее негативно, и получившаяся в итоге книга включила в себя просто огромный корпус очень архаической информации. Ну а поскольку он любил реальную Грецию, а не абстрактное и идеализированное представление о ней, то информация дана им во всей противоречивости конфликтных вариантов мифов и ритуальных практик. Можно сказать, что он уже тогда применял микроанализ, популярный сейчас среди исследователей греческой религии. Каждая глава описывает конкретное место и конкретные локальные культы, не пытаясь свести всё, в итоге, к общему знаменателю. И это очень интересный подход, особенно если учесть, что он вовсе не был отвлечённым туристом. Павсаний верил в богов и прошёл инициацию сразу в несколько мистериальных культов в разных частях Греции. Это взгляд изнутри.

Больше всего меня заинтересовали вещи, далёкие от централизованного олимпийского культа. Подробности мистерий он обычно скрывал, ссылаясь на прямой запрет на обсуждение, полученный от божества во сне. Хотя я подозреваю что в его описании культа Деспойны (книга восьмая, глава тридцать седьмая) он проговаривался намёками, но доказать это я не могу. Впрочем мне хватает уже описания сросшихся деревьев (маслина и вечнозелёный дуб из одного корня) в священной роще Деспойны.

Ещё меня очень заинтриговали примеры прямого поклонения титанам, включая жертвенник Прометею возле афинской Академии (книга первая, глава тридцатая), от которого начинался явно ритуальный бег с зажжёнными факелами. И самое важное - элейцы приносили жертвы Кроносу на вершине холма Кроний в Олимпии в весеннее равноденствие. Одного этого момента (книга шестая, глава двадцатая) уже хватает для высшей оценки источнику. Я уже два раза был возле этого холма, но ни разу не попробовал поискать путь к вершине. Теперь ясно, когда туда нужно вернуться.

Плюс там очень много информации о хтонических культах разнообразных героев, одновременно проясняющих и запутывающих эту сложнейшую тему. И очень много сведений о деревьях в священных рощах и храмах.

Буду часто возвращаться к этой книге.

Да, среди уникальных сведений - подробное описание кельтского вторжения в Грецию с попыткой захвата святилища в Дельфи. Я видел критические замечания о правдивости этих описаний, но сам текст меня убеждает. Павсаний лично видел повешенное в храме в качестве пожертвование кельтское оружие и обратил внимание на то, что его внешний вид похож на плетённые персидские щиты, что явно описывает типичные латенские узоры. Плюс аутентичные имена и слово «марка», в значении «конь».

Павсаний (Παυσανίας) [Перевод - Сергей Петрович Кондратьев; вступительные статьи, редакция и комментарии - Елена Викторовна Никитюк, Эдуард Давидович Фролов]
(Первоисточники)

Описание Эллады [том I]/[том II]


 
 


 
  2024.11.19  19.00


20241119_122820.jpg

Отпуск давно прошёл, но греческая тема по прежнему не отпускает. Заглянув на днях в магазинчик по соседству вдруг заметил на полке со всяким антиквариатом Folio издание «Дафниса и Хлои» за три фунта. Видимо в связи с отсутствием коробки. Полистал, оценил графику и купил на работу. Хотя ещё недавно мне бы это в голову не пришло.

В первый раз эта пастораль попалась мне ещё в девяностые, когда я был подростком и ненадолго увлёкся античной литературой. Но после Лукиана и Петрония эта идилия показалась просто занудной. Потом фильм из девяностых посмотрел, тоже скучный. И лишь после того как я посмотрел на находки из святилища Пана и Нимф под Акрополем мне наконец стало интересно аутентичное описание этого культа в первых книгах. Сюжет по прежнему бледный, но религиозная составляющая описана с мельчайшими подробностями, поэтому прочитал с огромным интересом и удовольствием. Надо бы и фильм пересмотреть для критической рецензии.

Только я совсем не понял, откуда в Греции зима с сугробами взялась, важная для сюжета.

@we_are_dust

 
 


 
  2024.11.13  13.19


20241112_235222.jpg

Единственная привезённая из поездки книга на полку. Зато очень хорошая, пожалуй лучший гид по музею который я видел. Огромный том, которым прибить можно, и в нём только про находки с одной маленькой скалы. И это именно книга, дающая очень подробную картину эволюции Акрополя, начиная с микенских времён. Каждое святилище и каждый храм рассмотренны отдельно и даны даже самые мельчайшие подробности того что известно о справляемых там культах. Очень увлекательно, я большую часть уже в самолёте прочитал. Можно покритиковать фотографии за чёрный фон, но их очень много.

Про сам музей я позднее в дневник напишу, сейчас скажу что на его фоне Британский выглядит сваленной в углу случайным образом кучей награбленного. Которое безусловно нужно отдавать, было очень неприятно смотреть на пустое место среди кариатид и на копии вместо украденных метопов Парфенона.

Да, когда я вчера в посте про Медею писал о месте Гелиоса в хтонической магии, то имел в виду этот артефакт. Начало нашей эры, найден под полом в театре Диониса.

20241112_154009.jpg

@we_are_dust

 
 


 
  2024.11.12  20.12


20241112_102455.jpg

Вернулся в Англию и дочитал классический труд о том, что не стоит злить грузинок. Вообще большую часть прочитал до отпуска, но застрял на многочисленных примечаниях и решил не брать ради них томик в самолёт, всё таки лишний вес.

Выбрал ради возможной информации о культе Гекаты, это самый ранний известный текст о этом божестве, архетипической жрицей которой считалась Медея. Но тут всё стандартно и не сравнимо по значению с уцелевшим фрагментом «Rhizotomoi» Софокла. Но сама пьеса просто блестящая. И перевод интересный, сперва учёная сделала подстрочник со всеми нюансами, потом известный поэт написал литературный вариант и затем снова учёная, в комментариях, отметила все поэтические отходы от оригинала.

В предисловии проясняется политическое значение пьесы, премьера была в самом начале Пелопонесской войны и речь в пьесе идёт про мифические корни актуального конфликта с Коринфом.

Да, комментарий о родстве Медеи (и Цирцеи) с Гелиосом прояснил мне значение ночного, ушедшего под Землю Солнца в греческой магии.

@we_are_dust

 
 


 
  2024.11.10  15.54


IMG_20241107_201923_159.jpg

Последний день в Греции. Всю поездку таскал с собой вот этот сборник пьес Эврипида. На фотографии книга показана на фоне театра в Элиде (единственное более менее сохранившееся здание в полисе), но в целом я мог её ещё в куче мест снять.

Сегодня ночью дочитал «Вакханок», ради которой собственно и брал книгу. Действительно мощный и жуткий текст о том что происходит когда Дионис входит в город. И на сколько частей разрывают тех кто пытается ему противостоять. Очень интересно заглянуть в мышление адепта одного из самых специфических культов, а Эврипид на тот момент (последний этап Пелопонесской войны и эмиграция в Македонию) явно стал религиозным.

Зато более ранний «Ион» впечатлил вполне человечным, сочувственным отношением к жертве очередного божественного произвола, характерного для греческих мифов. Плюс явно антивоенные «Троянки» (в вступительной статье сопоставленные с конкретным эпизодом Пелопонесской) и совершенно неожиданная комедия абсурда «Елена», буквально являющаяся довольно ироничной самопародией.

@we_are_dust

 
 


 
  2024.11.04  00.10
The sacrificial calendar of Athens

В связи с отпуском опять нахожусь в уже неплохо знакомой Греции. Соответственно и читаю в основном про страну пребывания, пытаясь сопоставить абстрактные описания с тем что тут на самом деле творилось. Всё больше убеждаясь в том, что Эллада была вообще уникальным местом, на анализе которого не стоит делать общие выводы. Их тяга к локальности просто невероятна, тут буквально в каждой деревне сидело по местному культу со своими уникальными ритуалами и даже календарём. В случае с Афинами всё ещё сложнее, календарей в полисе было несколько, для разных целей. В этот приезд я впервые по настоящему заинтересовался календарными системами, наткнувшись на вот этот познавательный сайт. Понал из него что мы приехали в конце Пианопсиона и начале Мемактериона. Решил почитать побольше о связанных с этими месяцами праздниках и уже неделю роюсь в материалах буквально с квадратными глазами. Это была очень странная культура, с исключительными способностями к систематизации и структуированию локальных вариаций. Ничего похожего на прочитанного в детстве Куна, полный хаос. Календари двух соседних полисов не совпадают вообще ни в чём, даже год начинался в разные сезоны. И всех такая ситуация вполне устраивала. Достаточно перенести эту логику на всю сакральную сферу и появляется подозрение что разные аспекты Зевса, к примеру, вполне могли быть в буквальном смысле отдельными божествами с одним именем но разными эпитетами. По крайней мере культы очень отличались. Мифы о божествах - тоже.

Мои попытки разобраться в этом календарном хаосе с наскока закончились полным провалом. Материала слишком много и он слишком фрагментарный, в итоге просто невозможно найти ясную обзорную статью по теме. Нужно либо читать большую обзорную книгу по теме (уже скачал), либо рыться в коротких текстах по разным мелким аспектам. Календарей много, у них разные спецификации связанные с разными задачами и от большинства из них остались лишь обрывки. В связи с пребыванием на Пелопонессе меня реально интересовали местные календари, но от них осталось совсем мало, тут выводов никаких сделать не смогу. Ну а если выбирать из всех сохранившихся, то самый большой интерес у меня вызывал и вызывает афинский лунно-солнечный ритуальный календарь, по которому считались фестивали и жертвоприношения. Однако и там первое впечатление оказалось обманчивым. О этом календаре известно довольно многое, но эти сведения тоже смешиваются в полный хаос из обрывков.

Пришлось пойти по длинному пути и проверять эти самые обломки. В самом прямом смысле этого слова.

Статья Стивена Ламберта сперва меня разочаровала. Пятьдесят страниц из примечаний мелким шрифтом, раздражающе сложный текст. Причём из примечаний буквально к осколкам мрамора, найденным при раскопках Акрополя, там ни одной плиты целой нет, текст восстанавливается по буквам. Однако это самый важный из найденных афинских текстов, тот самый ритуальный календарь в своей живой и актуальной форме. Дата, божество, фестиваль, сколько стоят жертвы. Фрагменты эти находились в разные времена разными экспедициями и были опубликованны отдельно друг от друга, поэтому попытка Ламберта собрать их в связный текст является вообще первой публикацией такого рода. И когда понимаешь всю сложность задачи, то примечания мелким шрифтом перестают раздражать.

Это возможность заглянуть во внутреннюю кухню афинских ритуальных специалистов. Никакой высокой метафизики и характерных для греков поэтических мифов, всё грубо, прагматично и напоминает скорее про римлян с их уникальными способностями к религиозной бюрократии. Божество, эпитет, цена жертвенного животного или товара, кому платить. При этом именно такой, прагматичный подход, показал лично мне довольно многое о культах, бывших до этого чистой абстракцией. Особенно заинтриговали инициатические элементы в праздниках связанных с Аполлоном. И акцент на жертвовании мёда Артемиде.

Я совру если скажу что после прочтения этого текста у меня всё прояснилось в изучаемом вопросе. Вовсе нет. Но это очень хороший, надёжный начальный пункт.

Stephen Lambert
(Первоисточники/статьи)
The sacrificial calendar of Athens [файлом с телеги]


 
 


 
  2024.11.01  16.55


20241030_154322.jpg

В связи с нахождением на берегу Ионического читаю древних греков в карманном формате. Взял с собой в дорогу пару сборников пьес от «Пингвина». Первый уже добил.

К Эсхилу у меня особое отношение, в детстве мне попалось очень хорошее советское издание с «Прометеем Прикованным». Я вообще подозреваю что на мои нынешние религиозные взгляды довольно сильно повлияли немногочисленные античные книги в городской библиотеке. Сейчас перечитал на английском с огромным удовольствием. Действительно великая вещь, понятно почему уцелела.

Из незнакомого впечатлили «Семеро против Фив», жаль что не вся трилогия дошла. По словам переводчика финал дошедшей до нас версии был дописан через пятьдесят лет после смерти Эсхила, в связи с популярностью версии Софокла.

Пьеса о Данаидах интересна только с религиозной точки зрения, но подозреваю что в не дошедших до нас частях трилогии, сюжет развернулся.

И после описания Саламиса у Геродота очень забавно читать афинское упоение собой в «Персах». Только перевод напрягает наличием рифм.

@we_are_dust

 
 


 
  2024.07.30  00.15
The pilgrimage to Olympia/Greek Festivals and the Ritual Process

Хотя я не следил за открытием Олимпиады (не было времени, да и спортом я не увлекаюсь), лента по прежнему забита специальной Олимпиадой по защите богобоязненного Да Винчи от запрещённых в РФ экстремистов с Дионисом во главе. Вообще у меня есть лёгкие сомнения в том что реального Леонардо Да Винчи в принципе возможно от экстремизма защитить, особенно учитывая некоторые версии его Иоанна Крестителя (там по ссылке ещё очень смешная аналогичная история из семнадцатого века).

Ну а на защиту Диониса и его права участвовать в церемонии уже встал лично его отец Громовержец, ударивший молнией прямо в святыню основных критиков. Трудно оспорить столь весомый вердикт.

Но если отложить шутки в сторону, то массовое возмущение явлением Диониса народу совпало у меня с чтением соответствующих глав «Метаморфоз» Овидия, у меня как раз руки дошли до перевода на английский от Аллена Мандельбаума, изданного «Everyman's Library». В сравнении с описанным в классических текстах всё довольно травоядно, оппонентов божества не разрывают живьём на части. Однако такое забавное совпадение моих частных интересов с причиной коллективных споров и обсуждений стало для меня поводом слегка изменить тематику этого канала. Точнее уточнить.

Этот канал с самого начала был местом куда я выкладываю прочитанное с комментариями, включающими в себя всё что показалось важным и полезным. Сперва мой специнтерес был полностью сфокусирован на рунологии и германском язычестве, но у меня никак не получалось удержаться в одной теме. Каждая нить неизбежно приводила к аналогам у соседей. Обычно индо-европейских вроде обязательных кельтов, балтов и славян. Но я регулярно натыкался и на взаимовлияния с соседями из других языковых семей вроде финнов, гуннов или этрусков. Тематика канала начала явно расширятся до всего севера Европы, с редкими заходами в Италию. Только я до последнего держался и не шёл дальше на юг. Греция была слишком экзотической и пугала объёмами накопленного там материала. Плюс после прочитанных в детстве Куна и Лукиана было немного трудно воспринимать эти мифы всерьёз. Всё изменилось в этом году, когда мы впервые вместе приехали в гости к части нашей семьи, переехавшей на Пелопонес. Я уже писал про это в дневнике и не хочу повторятся, просто признаюсь что эта поездка сильно поменяла мой угол зрения. Особенно когда я понял, в Олимпии, что оригинальный Άλτις, до всех этих статуй и белых колонн, был просто священной рощей, ничем принципиально не отличавшейся от тех что зафиксированы источниками на севере. Даже само имя для рощи подозрительно напоминает германский alh и балтский alkos. Ритуал срезания ветви дикой оливы напоминал друидические. Место где приносились жертвы хтоническому герою Пеплосу вообще напоминало про наши курганы.

Я впервые реально увидел общий фундамент у очень разных внешне вариантов европейского язычества и начал воспринимать его как общеевропейское. В список на чтение, соответственно, добавилось много нового. Думаю настала пора отразить на канале эти изменения.

Начать можно с обсуждения Олимпиады, тема не хуже других. Среди авторов занимающихся ритуальным значением древнегреческих фестивалей меня особенно заинтересовали работы норвежской учёной (почему то с французской фамилией) Синневе де Буври. Именно у неё я нашёл статьи с подробнейшим анализом самой структуры действа и интуиция меня не обманула - холм Кроноса там совсем не случайно, похоже что это единственное реально древнее место связанное с культом данного божества. Всё ритуальное пространство альтиса было построено на разделении между мужским/женским, порядком/хаосом и олимпийским/хтоническим. За последнее выступал культ Пелопса. Меня очень заинтриговала идея, что в имени Деметры Хамины (Χαμύνη), жрица которой была единственной замужней женщиной которой дозволялось присутствовать на стадионе, отражается инициатический ритуал. Ещё сильнее заинтриговали ритуальные костры для жертвоприношений из белого тополя, он же leuke, как двойного дерева связывающего миры.

Первая статья анализирует именно Олимпиаду, как почти тотально мужской фестиваль/ритуал.
Вторая статья расширяет тему, включая в картину женский фестиваль в честь Геры, происходивший в одном году с мужским но в другое время, не в первое полнолуние после солнцестояния. Аргумент для критиков открытия парижской Олимпиады: в ритуальном комплексе оригинальных Олимпиад присутствие Диониса было минимальным. Упоминались только отдельные алтари. Главный признак дионисийского ритуального пространства, театр, так и не был построен в Олимпии, несмотря на очень долгую историю самого места и фестивался. Это не может быть случайностью, похоже сама суть ритуала и праздника в целом заключалась в утверждении порядка и закреплении различий между составными частями древнегреческого общества, с подчёркиванием гендерных и социальных ролей. Именно поэтому во второй статье общий ритуальный комплекс из двух фестивалей противопоставляется для анализа афинским Дионисиям, творческому состязанию. С множеством очень узнаваемых деталей. Вообще вторая статья с вступлением, состоящим из подробного научного анализа социального значения фестивалей, выглядит отличным комментарием к теме сегодняшнего обсуждения.

Возвращаясь к нему замечу, что все возможные вопросы для меня лично закрываются если воспринимать церемонию открытия как современный вариант Дионисии. Всё равно спортивные состязания больше не проводятся на стадионе возле альтиса под холмом Кроноса, значит и остальные строгие правила былых времён больше к ним не применяются. Единственная церемония которая проходит сейчас в альтисе, разжигание олимпийского огня, вообще была придумана лично Карлом Димом в 36-ом году и потом переснята Лени Риффеншталь для создания красивой картинки. Я могу понять причины, по которым такая эстетика по для части яростных критиков выглядит привлекательнее вакханалии. Но не вижу причин самому принимать участие в контр-вакханалии, тем более что я не наблюдаю вокруг реальных консерваторов призывающих вернуть ночные жертвы Пелопсу и венки дикой оливы в качестве награды. Зато вижу призывы вернуть позднеримские/византийские законы о преследовании язычников. В которых записывают вообще всех подряд благодаря замечательной концепции «языческого поклонения плоти и материи в целом», сформулированного возмущённым Холмогоровым.

PS
Но расширение тем и доступных источников вовсе не означает радикальных изменений в концепции канала. Основная масса текстов по прежнему будет посвящена германским традициям и рунологии.

Synnøve des Bouvrie
(Статьи)
The pilgrimage to Olympia. Settings and sentiments
Greek Festivals and the Ritual Process: An Inquiry into the Olympia cum Heraia and the Great Dionysia. [Файлами с телеги]


 
 


 
  2024.06.07  18.09




Можно бесконечно наблюдать за тем как горит огонь, течёт водаи как балканские славяне яростно отменяют Грецию. )
Вообще их эмоции можно понять, я недавно был в музее Олимпии и контраст между классическими скульптурами и финальной экспозицией про славянскую деревню восьмого века был грандиозным. Славяне сделали горшки. Довольно кривые. Вполне логично предположить что это всё клевета и обман трудящихся, горшки сделали сами греки, а скульптор Фидий был македонцем с славянским именем Федяй. Ну а поскольку дух Александра зовёт к подвигам, не признавая границ, наши герои заодно отменяют все Балканы. Сербы это прислуга, болгары не красивые и не умеют генерировать картинки через нейросеть. Албанцев вообще британский генштаб придумал с целью окончательно всё в регионе запутать. Но главное зло это греки.

В девяностые любили обсуждать угрозу балканизации сети, под которой понимались попытки её регулировать со стороны государств и корпораций. Похоже что процесс замыкания в информационных пузырях тоже можно так назвать.

@apocalypse_cult

 
 


 
  2024.05.22  18.09




Пожалуй стоит пояснить, почему в течении пары недель этот канал будет практически пустым. Часть нашей семьи давно уже устала от английской погоды и переехала жить в маленькую деревеньку на Пелопоннесе. И мы сейчас у них в гостях. Разумеется это означает, что из пылесборников у меня под рукой сейчас только книги. Вчера дочитал первую, в качестве подготовке к поездке в Олимпию.

На самом деле очень информативный том. В первую очередь подробное описание храмового комплекса и его истории. Во первых меня дико заинтересовал термин Ἄλτις для священной рощи, явно укладывающийся в схожие слова в других индо-европейских языках. Про дикую оливу (и её связь с культом Геракла) я уже прочитал у Плиния, но вот новость про то, что кроме олимпийских венков из оливы и дельфийских из лавра были ещё венки из сосны и сельдерея меня очень удивила.

Ещё я слегка не ожидал того что современный ритуал с зажиганием огня от солнца возле алтаря Геры родился конкретно в 36-ом. Всё таки Лени Рифеншталь была очень хорошим режиссёром.

@we_are_dust

 
 



[ My Website ]