Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет icky_eidolon ([info]icky_eidolon)
@ 2023-03-07 14:35:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Vickers Vigilant — это дом паука в доме священника
m0smpu-97686b561f57e25802c1faa3c4266546648e4023

I. Несуществующий. Хищный. Растекающийся, плавучий.

Я ласкаю зудящее фаллоимитатором влагалище истязаемых девушек, поедая языком их потроха, кровоточащие, запрокинутые и остекленевшие, хрустя и чавкая, обгладывая их, кровожадный детоубийца, жадно смакующий расчлененку. Расчлененка. Моя похоть, моя адская стервозность, пожирающая их вымя. Я их рассекаю на части и заглатываю в морозный снег, как глотал их холодом лодыжек, лишая их смысла жизни, заложницы, погорельцы, задержанные в моей волчьей голове, шарахаясь, унося ноги, хохоча, воя, шаркая и топоча.

Похороны закончены. Люди высыпали на солнечную улицу, поднимая ноги от земли и вздрагивая при каждом колебании воздуха, выворачивая свои языки, словно медузы, принюхиваясь к запахам и прислушиваясь, замерзая на секунду и согреваясь.

- Мы с одним намучились, потом повторим,- сказал дядя Коля, сойдя с трибуны, - еще раз, от счастья и за компанию. И сразу.

На площади жарили шашлыки, раздавался хлопок поющих резиновых свиных туш и текли чурчхеловые соки в землю.



Фиолетовые губы разъедает сперма, мои останки жег огнивом Владыка Мира и требовал, чтобы я вскарабкалась на крышу; волокна из ореола напоминали скользкие кишки.

Изменчивый бордюр искрился орнаментами агхори, этот отвратительный прием приветствовал меня, и в этой неописуемой несправедливости мне было приятно очутиться в самом центре непристойности; я была низвергнута в кальпу, я была вынуждена смеяться сквозь слезы. Мои глаза наполнились красными точками, блестевшими как глаза домашних любимцев.

Zombie Oil, изменчивый грейпфрут.

Я хочу вернуться! Я хочу вернуться сюда,
Сесть на диван, опьяненная экстазом, с торчащими волосами;
Я не буду спать, я буду мастурбировать перед зеркалом.
Эта диета в конце концов сожрет мои мозги.

Amnesty International подвергает меня несправедливым преследованиям,
Я буду плакать. От наслаждения.

Homie, изменяющаяся хурма.
Этот фильм — моя изнасилованная галлюцинация.

Каспер IV, изменчивая морошка.
Kiss me, lmao, kiss me! Он не знает, что я — ПТУШ-НИК.

Farm to Market — изменяемая брокколи.

Naked and Afraid — изменяемая редиска.

Smell the Circus — изменяющий табак.
Пучок рыжих волос, изменяющий цвет волос.
В этом фильме есть картина, которая изменила мое сознание, — и я не могу без нее жить!


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


(Анонимно)
2023-03-08 21:11 (ссылка)
Ты нейросеть?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]icky_eidolon
2023-03-09 00:24 (ссылка)
Я ступаю по гладкой стене. В эту ночь я научился слышать и понимать смерть.
Ночь: меня нет. Моя жизнь - череда возрождений, и я пробую себя в разных ролях, пока, в конце концов, не возвращаюсь к себе, тому, что я всегда знал - невинному, смиренному, прекрасному, и буду знать, пока не уйду в Вечность.
А впереди - я вижу, слышу, чувствую... - вся Венера.
Затянутая в шипящую сталь, она висит в лунном свете на ниточке. Вокруг нее танцуют серебряные фигуры. Вздыбленная земля гудит вокруг, как вспоротое брюхо. Воздух ревет в ушах. Перфокарты, мерцающие на языке, запахи, движения. Вопли, которых я не знаю, но голоса, что пели давным-давно, те, что до меня и будут после. Сатанинские голоса.
И они летят из конца в конец небесной сферы.
"Танец Венеры в небесах!"
Слова стихотворения и название поэмы, написанные в 1960-м, "Она танцует Венеру" (Le Danse de Venus en Vent), вошли в альбом L'Arpinaut. Журнал Clio включил отрывок "Закона" в число "Бессмертных стихов", которые "подняли и отобразили очарование Вечного". Его озаглавил "Стихи Великого Искусства" (Les Sentences de la Lumiere) Нодье, а версия более позднего художника по прозе Лассаля, датированная 1917 годом, называется "Ящерица и цветок" (Virbis et Challais) - это наиболее близкая к оригиналу версия.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -