Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет ignaty_l ([info]ignaty_l)
@ 2009-05-22 07:43:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry

  поделилась ссылкой!

СВЯЩЕННИК 15 лет назад… (помолчав). Ровно 15 лет назад ко мне сюда приходила довольно странная молодая пара с младенцем на руках. Они просили спешно его окрестить. Это был мальчик. Из крестных родителей был только один, и у него было очень странное имя…

У Гарри вырывается:

ГАРРИ Сириус Блэк?

СВЯЩЕННИК Да, кажется так. Подожди... Я принесу одну книгу.

Гарри остается ждать, обращает внимание на Евангелие, положенное на аналой священником. С любопытстом листает страницы, читает один отрывок вслух:

ГАРРИ Святое Евангелие… «Идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святаго Духа… и вот Я с вами во все дни до конца всех времен».

Священник возвращается с метрической книгой. Листает.

СВЯЩЕННИК Вот эта запись: 15 октября. Да, ровно 15 лет назад. Крёстный отец – Сириус Блэк. Родители ребенка: Лили и Джеймс Поттер.

ГАРРИ (взволновано) Так звали моих родителей!

СВЯЩЕННИК Значит ты – Киприан Поттер.

ГАРРИ Нет, я – Гарри. Гарри Поттер.

СВЯЩЕННИК Перед лицом Того, Кто создал все, ты – Киприан. Ты был крещен в день памяти священномученика Киприана и получил его имя.


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)

Культпросвет
[info]jhn_d@lj
2009-05-22 02:38 (ссылка)
Если миссионерить, так миссионерить глобально. Начать надо с канонизации Боба Марли. Делать акцент на его православности и непрестанной молитве в тяжёлой борьбе со страстью наркомании. Затем найти эфиопские православные корни у Джимми Хендрикса, вынужденного скрывать своё вероиспеведание в мире жидомасонского капитала. Мотивы Симеона Нового Богослова в поэзии Джима Моррисона. Развенчание католических ересей в фильмах Луиса Бюнуэля. Православное понимание библейского текста у Пазолини в "Сало или 120 дней Содома"...

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: Культпросвет
[info]ignaty_l@lj
2009-05-22 03:14 (ссылка)
такк это все не децки.
а падецки лутше!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Культпросвет
[info]jhn_d@lj
2009-05-22 03:23 (ссылка)
Надо всё по целевым и этнорегиональным признакам поделить. Глобально.
Кто-то должен написать пьесу: "Выбор Обамы", "Демоны Кондализы". Издать книгу из
серии "документальные свидетельства": "Страшная судьба Америки в свете предсказания джорданвильского пророка Серафима Кеннеди младшему".

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: и этнорегиональным признакам
[info]ignaty_l@lj
2009-05-22 03:35 (ссылка)
вот с этнорегионально и надо осваивать.
причом - с малых народоф начинат.
они впитывают лучше.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Корякские наречия
[info]jhn_d@lj
2009-05-22 07:44 (ссылка)
Переводить творчески.
Вот упёр у автостопщиков маленький словарик:


А
Автоген-ака - дракон
Алтын-арба - инкассаторская машина
Алтын-юрта - казначейство
Аксакал-ярлык - пенсионное удостоверение
Арба-сарай – мотель
Арба-диван - министерство транспорта
Арматур-акын - музыкант-металлист
Арык-кишка — пожарный шланг
Арык-лохань — ванная
Арык-трепло — радиовещательный канал
Б
Бабай-акын - Стивен Кинг
Бабай-Мазай - известное стихотворение Некрасова
Бабай-ханум - Баба-Яга
Бакшиш-тэнге - взятка
Балмуздак-бала - отморозок
Балык-бабай - Нептун
Балык-диван - министерство рыбной промышленности
Балык-сундук - аквариум
Баран-малай - Филипп Киркоров
Басмач-теньге - налоговый инспектор
Батыр-арматур - Терминатор
Батыр-саксаул - Буратино
Бигмак-чайхана – «Макдональдс»
Бурка-юрта - плащ-палатка
В
Вагон-ханум - проводница
Вертолёт-бала - Карлсон
Г
Гламур-акын - Сергей Зверев
Гламур-балык - суши
Гламур-ханум – манекенщица
Гудзон-кишлак - Нью-Иорк
Гуталин-бала - негритёнок
Гуталин-ханум – негритянка
Д
Дебил-бахча - Поле чудес
Душман-апа - тёща
И
Интернет-баши — провайдер
Искандер-сарай - Александровский дворец
Ишак-матрос - зебра
Ишак-базар — политические прения
К
Кальян-арба — паровоз
Кизяк-арык — канализационный отстойник
Кизяк-барак - общественный туалет
Кизяк-малай - Мальчиш-Плохиш
Кизяк-сундук - биотуалет
Кизяк-шашлык – гамбургер
Кирдык-ака - палач
Кирдык-апа - Смерть
Кирдык-акын-апа - плакальщица
Кирдык-арба - катафалк
Кирдык-базар - надгробная речь, эпитафия
Кирдык-батыр - боевик
Кирдык-баул – ядерный чемоданчик
Кирдык-диван - министерство здравоохранения
Кирдык-парад - похоронная процессия
Кирдык-сакля — морг
Кирдык-сарай - развалины
Кирдык-сундук - гроб
Кирдык-кишлак - кладбище
Кирдык-мангал - крематорий
Колотун-арба - рефрижератор
Колотун-айран — мороженое
Колотун-сундук - холодильник
Косяк-бабай - менеджер по качеству
Кызым-балык - русалка
Кызыл-тюбетейка - Красная Шапочка
Кутюр-бабай - модельер
Кутюр-сарай - дом моделей
М
МозгА -Ходжа – учитель
Мухлюй-бабай - председатель ЦИК
П
Презерватив-малай - телохранитель
Подьезд-апа - консьержка
Позор-малай - мальчик-гей
Позор-кызым - проститутка
Позор-апа - бандерша
Позор-базар - обвинительное заключение
Позор-базар-акын - прокурор
Позор-диван - министерство иностранных дел
С
Саксаул-алтын - рубль
Саксаул-батыр - Буратино
Т
Топор-ака - Родион Раскольников
Тупим-бахча — конопляное поле.
Тэнге-кирдык - финансовый кризис
Х
Ханум-арба – розовый мерседес
Ч
Чугун-ханум - Маргарет Тэтчер
Ш
Шампур-батыр - д'Артаньян
Шампур-бабай - Дункан МакЛауд
Шайтан-арба - Московский метрополитен им. В.И. Ленина
Шайтан-балык - акула
Шайтан-батыр - назгул
Шайтан-вода - водка
Шайтан-окно – ICQ
Шайтан-сквозняк - кондиционер
Шайтан-труба — гранатомет
Шайтан-башмак — кирзовый сапог
Шакал-арба - собачья упряжка
Я
Якши-малай - Мальчиш-Кибальчиш

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Корякские наречия
[info]f_ja@lj
2009-05-22 08:33 (ссылка)
великолепно

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Корякские наречия
[info]jhn_d@lj
2009-05-22 09:24 (ссылка)
Ну ведь запросто можно абсолютно любой текст перевести имея на глазах этот словарик, и по ходу творчески эксперементируя и изобретая.
Мальчиш-плохиш - позор малай, ну и т.д.

(Ответить) (Уровень выше)

Re: Корякские наречия
[info]felicia_felicia@lj
2009-05-22 09:11 (ссылка)
)))
утащила к себе

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -