Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет iv_s ([info]iv_s)
@ 2004-10-06 02:56:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Захотел вчера купить ребенку "Карлсона". Так там тоже два разных переводчика! Брауде и Лунгина.
Какой правильнее? Я купил Лунгиной.


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]alhana_o_brien@lj
2004-10-06 17:49 (ссылка)
Лунгина и только Лунгина!
Если бы не она, Карлсончика у нас не знали бы и так не любили - совсем как в любой другой стране, кроме Швеции.
Я, кстати, тоже слышала, что с Линдгрен дружила именно Лунгина. И даже их фотку вместе видела.

(Ответить)


(Читать комментарии) -