Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет ivanov_petrov ([info]ivanov_petrov)
@ 2010-08-08 16:47:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Мотив в фольклористике
http://www.ruthenia.ru/folklore/berezkin12.htm
"Под мотивом я понимаю не "наименьший элемент в повествовании, который способен сохраняться в традиции" [Thompson 1951: 415]1, а любой эпизод или образ или комбинацию эпизодов и образов, которые обнаруживаются в двух или более текстах. Имея один единственный текст, мотивы - в том смысле, какой я вкладываю в это понятие - в нем выделить невозможно. Чем более разнообразен привлекаемый к сравнению материал, тем больше мотивов обнаруживается в исходном тексте. Список мотивов открыт и подвержен изменениям до тех пор, пока расширяется кругозор его составителя."
Ю.Е. Березкин. Выманивание и поимка Батрадза.

"Высказывания типа "данный мифологический образ принадлежит к числу универсалий" или "имеет широчайшее (читай - всеобщее) распространение в мировом фольклоре" в археологической и этнографической литературе обычны. В работах студентов и аспирантов они встречаются особенно часто. Собственно из-за этого – популярности подобных идей среди молодого поколения гуманитариев – я и решил обратиться к обозначенной в заглавии теме.

Исследование культуры предполагает выбор между двумя равно возможными подходами. Согласно одному, культура представляет собой совокупность элементов, которые не возникают спонтанно, а многократно воспроизводятся по существующим образцам. При подобном взгляде культура до известной степени отделена от ее носителей. Люди здесь – лишь "машины для выживания" небиологических репликаторов, которых Р. Докинз, по аналогии с генами, предложил называть "мимами" (Докинз 1993: 176-186). То, что элементы культуры не продуцируются каждый раз заново, а навязаны нам извне, уже сто лет назад знал Дюркгейм (1995: 31-40, 51, 126). Он именовал элементы культуры "вещами" – не в смысле их материальности, а в смысле их объективной данности, независимости от наших чувств и эмоций. Мотивы фольклора, кулинарные предпочтения или правила обращения с пленниками есть такие же "вещи", как и формы гарпунов, начертание знаков письма или компьютерные программы. Поскольку копирование не бывает абсолютно точным, культура постепенно меняется, но изменение заметно лишь в ретроспективе. Прослеживая пути копирования элементов культуры, исследователь выявляет связи между людьми.

Второй взгляд на культуру предполагает, что ее носители, обладая сознанием и чувствами, оценивают и осмысляют ее элементы. Культура становится совокупностью знаков, смысл которых в той или иной мере постоянно меняется. "Опустошаясь", знаки вообще утрачивают смысл и сами превращаются в "означающие" новых понятий (Барт 1992: 235-242). Процесс этот не имеет конца, в культуре нет "дна" (Geerzt 1973: 30).

Все части культурной системы функциональны, но степень функциональности ничего не говорит о том, возникли ли элементы на месте или были заимствованы. При семиотическом подходе к культуре вопрос о происхождении элементов совершенно не важен, но он становится одним из главных при подходе историческом. Исследование значения элементов и выяснение их генезиса нельзя смешивать. В каждый конкретный момент мы изучаем либо вещь, либо знак. Определенная форма, структура, стандарт, алгоритм лишены значений. Вещи транскультурны, а о знаках можно говорить только в определенном культурном контексте. Универсальный знак – бессмыслица. Кросскультурное сравнение значений, которым люди наделяли вещи, возможно (Harris 1980: 40-41), но для этого необходимо обладать прямой информацией о том, что носители определенной культуры чувствовали и представляли себе, сталкиваясь с той или иной формой. Такую информацию можно извлечь либо из письменных источников, либо из опроса информантов. Одни лишь вещи "без комментариев" для этого недостаточны.

Если полученные от информанта сведения имеют форму объяснений, это не значит, что они обязательно отражают чью-то продуманную позицию. Принятые способы осмысления "вещей" сами есть "вещи". Традиция связывать каждый фольклорный сюжет с объяснением происхождения определенных ритуалов есть такой же копируемый элемент культуры, как и сами ритуалы. Свойственное модернизированному обществу стремление к технологическому прогрессу и новаторству в сфере духовного есть следование принятому стандарту, хотя и иному, чем в культурах, ориентированных на традицию.

В те годы, когда Дюркгейм исследовал культуру с общих позиций, Франц Боаспредложил сходный подход, обращаясь к более частным и конкретным материалам – устной повествовательной традиции и изобразительному искусству индейцев Северной Америки (Boas 1940: 243-595). Хотя Боас использовал другую терминологию, он тоже различал "вещи" и их интерпретацию. "Вещами" (у Боаса - "элементами") выступают фольклорно-мифологические и изобразительные мотивы. Пересекая языковые и культурные границы, мотивы мало меняются. Работая с текстами, записанными у разных этнических групп, антропологи стараются выяснить, имеют ли одинаковые мотивы единое происхождение или они возникли в двух или более независимых центрах. Этот вопрос интересен постольку, поскольку наличие общих элементов может свидетельствовать о прошлых контактах и способно помочь в реконструкции культурной истории. Что же до интерпретации мотива, то она своеобразна в каждой культуре, причем размах вариаций не коррелирует с различиями в языке. Все говорит о том, что интерпретация меняется гораздо быстрее, чем форма.

Боас не отрицал возможность существования общих тенденций в истории, но полагал, что выявить таковые можно лишь владея фактическим материалом во всем его разнообразии. Партикуляризм школы Боаса в итоге привел ее к конфликту со всеми, кто стремился изучать человеческую культуру как целое. Некоторые из подобных конфликтов, при всей их остроте, не имели под собой глубокой научной основы. По своему были правы и Боас, и Лесли Уайт, они просто писали о разных вещах. Что, однако, с боасовским позитивизмом действительно несовместимо, так это разного рода мистика и неверифицируемые фактами спекуляции. В области изучения мифологии такого рода спекуляции извечно преобладали. Не случайно поэтому Боас, опубликовавший и проанализировавший тысячи страниц мифологических текстов, редко воспринимается как мифолог, и его имя не упоминается ни в исследовании альтернативных теорий мифа И. Стренского (Strenski 1987), ни в обзоре П. Коэна (Cohen 1969), ни в статье, предваряющей двухтомник "Мифы народов мира" (Токарев, Мелетинский 1980).

Универсалии в мифологии (точнее в традиционных повествовательных текстах) искали адепты нескольких направлений, между которыми в остальном мало общего. Классические эволюционисты объясняли общие элементы универсальностью стадий развития, которые проходят разные общества. Фрейдисты интерпретировали тексты методами психоанализа. Структуралисты – как отражающие одинаковые закономерности мышления, свойственные всем людям. Как психоанализ, так и особенно структурализм столкнулись в 20 веке с тем же парадоксом, который оказался непреодолимым для эволюционизма 19 века. Если мы имеем дело с законами и законы эти были уже открыты основателями соответствующих направлений, то что, собственно, еще изучать? И в самом деле, что существенного добавляет "Ревнивая горшечница" к первым четырем томам левистросовских "Мифологик"?

Важнейший дефект универсалистских концепций состоит и в их неверифицируемости. Если мы убеждены в том, что образы матери, младенца, старца, трикстера и т.д. (Юнг 1997; Yung 1956) коренятся в глубинах коллективного подсознания, ничто не помешает в любой мифологии обнаружить факты, которые будут этим образам соответствовать. Число подобных потенциальных архетипов неопределенно велико. Не нужно большой фантазии, чтобы создать теорию, согласно которой центральным образом мифологии является, например, глаз. Если мы согласимся с Леви-Стросом, что форма и содержание текстов определяются наборами логических оппозиций и "медиаторами", то отыскать таковые не составит труда даже в правилах поведения на метрополитене.

В универсалистских гипотезах, касающихся интерпретации мифологии, нередко сочетаются несовместимые исходные постулаты. Основой для подобных химер служит убежденность в том, что любой элемент культуры "не случаен", что за ним прячется высший принцип, все объясняющий и всему придающий смысл. Как только мы актом веры убеждаемся в наличии этого принципа, противоречия уже не разрушают конструкцию, а лишь придают ей – с позиции верующего – большую глубину. Логика для верующего – не аргумент. Если Макс Вебер оперировал "идеальными типами" как условными шаблонами, с которыми исследователь соотносит реальные факты и которые реально не существуют, то для сторонников монистических объяснений истории сконструированные понятия и есть реальность. В первом случае шаблон должен быть заменен, если он плохо приложим к материалу. Во втором материал подгоняется под шаблон.

...История общества, как и история природы, не есть реализация предвечной идеи, закона или плана, не важно, выражены ли они языком религии, мистики или науки (Берлин 2001: 89-91). Эволюция, в том числе и в духовной сфере, непредсказуема. Любая широко распространенная космологическая схема является продуктом длительного синтеза разрозненных и противоречивых представлений. Вероятность появления одинаковых схем в несвязанных друг с другом регионах выше, конечно, чем вероятность независимого появления одинаковых биологических видов, но лишь потому, что число возможных вариаций гораздо меньше. Тем не менее такая вероятность все же очень мала. Ссылка на универсальные законы в антропологии имеет ровно столько же объяснительной силы, сколько и ссылка на Провидение."
Ю.Е. Березкин. Об универсалиях в мифологии

"Мифологические мотивы способны к самокопированию. Встраиваясь в передаваемые людьми повествования, мотивы "воспроизводят себя" и подвержены частичным мутациям, не препятствующим воспроизводству новых, слегка измененных форм. Все вместе есть необходимые и достаточные условия естественного отбора (Smith, Szathmary 1999: 8-9). В связи с определением мотива как репликатора возникает та же проблема, что и с поиском элементарных единиц копирования в археологии (Lyman, O'Brien 1998: 619): насколько простым, неделимым должен быть мотив?

В американской этнологии начала 20 в. сложилось представление о мотивах как о "готовых единицах, которые рассказчик вставляет в повествование по мере необходимости" (Wissler 1929: 252). По умолчанию, подобные единицы могут быть любыми. Крупнейший американский фольклорист первой половины века С. Томпсон дает несколько иное определение мотива как "наименьшего элемента в повествовании, который способен сохраняться в традиции" (цит. по Романова 1997: 474; Dundes 1962: 97). Атомизация мотивов была необходима для создания подробных формализованных описаний тех текстов, в которых отсутствуют сюжеты, обычные для европейского сказочного фольклора.

В нашу задачу описание текстов не входит. Поэтому мы будем придерживаться следующего определения мотива: им является любой эпизод или образ или комбинация эпизодов и образов, которые обнаруживаются в двух или более различных текстах. Мотив может соответствовать и сложной структуре, если она копируется целиком. Чем сложнее мотив, тем уже он бывает распространен во времени и пространстве, а чем элементарнее - тем шире. Эта закономерность носит статистический характер и не позволяет однозначно предугадать реальную судьбу того или иного мотива. Имея перед собой один единственный текст, мотивы - в том смысле, какой мы вкладываем в это понятие - в нем выделить невозможно. Чем обширнее и разнообразнее собрание текстов, тем больше мотивов удастся обнаружить. Список мотивов открыт и подвержден изменениям до тех пор, пока в кругозор его составителя продолжают попадать новые тексты.

Не только С. Томпсон, но и один из основоположников русской фольклористики А.Н. Веселовский настаивал на элементарности мотива (Веселовский 1989: 301-305). У него требование элементарности было обусловлено тем, что мотивы "могли зарождаться самостоятельно в разноплеменных средах; их однородность или их сходство" следует объяснять "однородностью бытовых условий и отложившихся в них психических процессов". Примерно то же в начале 20 в. предполагал и Боас (Boas 1940: 461-463). По Веселовскому, сходные сюжеты появляются по мере естественной эволюции сходных мотивов, однако чем длиннее одинаковая комбинация эпизодов, представленная в двух разных текстах, тем менее вероятно, что они возникли независимо друг от друга. Таким образом, мотив и сюжет соотносятся здесь как "универсаль­но распространенный и спонтанно возникающий" и "обусловленный конкретными связями, исторически специфичный".

Однако возможность повторного самозарождения даже простых мотивов не очевидна. Поскольку подобные события исследователь в принципе не в состоянии наблюдать, всякое мнение относительно генетических или типологических причин повторяемости одних и тех же мотивов в разных традициях спекулятивно. Вопрос надо ставить по поводу не происхождения мотивов, а сходства традиций. Если выявленная статистикой близость традиций коррелирует с какими-то внешними обстоятельствами (соци­ально-политическая организация, природное окружение, формы хозяйства), то возможны функционально-типологические объяснения. Но если такой корреляции нет, генетическая близость традиций, имеющих относительно больший процент одинаковых элементов, представляется правдоподобной. Соответствующие выкладки могут быть основаны на анализе картины распространения как сложных, так и простых текстовых элементов. Также не обязательно, чтобы степень сложности была одинаковой. Сложные мотивы будут свидетельствовать прежде всего о близких и недавних связях, элементарные - об отдаленных, что не мешает одно другому.

Отличия между ареальными мифологиями становятся заметными при сравнении условных статистических показателей, которые указывают на взаимную корреляцию одних мотивов и отсутствие таковой у других. Те мотивы, области распространения которых велики и вместе с тем четко ограничены, влияют на формирование соответствующих показателей больше других."
Ю.Е. Березкин. О путях заселения Нового Света: некоторые результаты сравнительного изучения американских и сибирских мифологий

----------------
Интересно, как работает современный фольклорист, как изучают мифологию. Точная аналогия переменам в очень многих иных науках. Достаточно сравнить с тем, как это делал хотя бы Мелетинский. Не расшифровки значения мифа, не упоение экзотическими примерами. Выделение некоторого элемента (мотив), база данных - по возможности полная. И - разверстка имеющегося разнообразия мотивов. Отсюда следуют самые разные следствия и результаты - загадочные области распространения, разорванные ареалы мифов, заключения о родине сюжетов и пр.

Однако вот деталь: все эти вещи держатся на том, что автор не проговаривает ни словом. Он в разных своих текстах касается методики и каждый раз говорит об этой своей находке - выделении мотивов, об этом своем преимуществе - базе данных на примерно 25000 мифов разных народов. Тут все ясно и как бы формализуемо. Но держится все на типологии. тут о формализации не говорится, просто автор очень умно решает сложнейшую задачу - куда именно отнести данную запись, к какой группе сюжетов она относится. Об этом он потом не говорит, но к этому сводится умение - а потом уже зайцы стаями вынимаются из цилиндра, образуется множество значительных результатов. Просто до того умельцы строили эволюционные сценарии, вывязывая сложные линии из отдельных примеров - как мог бы эволюционировать какой-либо мифологический сюжет. А данный автор - как это стало принято после работ Аарне-Томсона, Проппа и многих других - структуризует миф, потом типифицирует, делает это в массовом порядке - и снимает пенки.


(Добавить комментарий)


[info]novy_chitatel@lj
2010-08-08 11:15 (ссылка)
Как раз сегодня читал этого автора.

Вот интервью с ним

"http://anthropologie.kunstkamera.ru/files/pdf/005/05_14_berezkin_k.pdf

а вот очень интересная лекция http://window.edu.ru/window_catalog/pdf2txt?p_id=16256

оттуда выписал самые вкусные куски

про каннибализм
http://novy-chitatel.livejournal.com/257762.html

и биологическую цивилизацию индейцев
http://novy-chitatel.livejournal.com/257882.html

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2010-08-08 11:48 (ссылка)
спасибо, очень признателен. давно читаю этого автора - но, конечно, не подряд, не успеваю

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ogrizomuta@lj
2010-08-08 13:16 (ссылка)
А эту http://www.ruthenia.ru/folklore/berezkin5.htm Вы читали?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2010-08-08 13:19 (ссылка)
да

(Ответить) (Уровень выше)


[info]leo_l_leo@lj
2010-08-08 13:27 (ссылка)
Интересно бы взглянуть на универсалии в мифологии в контексте того, какие психоактивные вещества растительного происхождения традиционно употребляют те или иные создатели-носители. В одном из предыдущих постов у Вас, попутно вспомнилось, говорилось о том, что джатаки не так близки европейцу как литературная эстетика дзен, на мой взгляд очень спорно: если говорить о европейцах в целом, им что в лоб, что по лбу, но определенно устная культура,и не только устная, конечно, разнится еще и потому, что индийский и китайский крестьянин из века век забивал в трубку перед сном разные снадобья, что давала его земля.
Это при том, что джатаки и коаны об одном и том же, но вот Касьяпа "прижился"в Китае, а другие бодхисаттвы задержались в Индии.

Это, впрочем, мне кажется, крайне тонкие материи, и подтверждение тому - плачевное состояние фольклора в наши дни. Сказать, что он выродился фатально, было бы неверно, но он определенно "утратил корни", питаемый городским безликим суррогатом.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2010-08-08 13:44 (ссылка)
Вы, наверное, знаете об одном из принятых делений - на регионы вина, водки, коки и пр. Так что это давно сделано. Не видел, чтобы из этого вытекало что-то особенно интересное.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]leo_l_leo@lj
2010-08-08 13:58 (ссылка)
Встречал только общие замечания. Или наоборот, про ацтекские орнаменты, например, которые ни с чем не спутаешь,и, как пишут, возникают в воображении при употреблении чего-то там для ацтеков традиционного.

Интересного действительно не встречал почти.
Хотя не сомневаюсь, что-нибудь есть. На московской книжной ярмарке аж 83 года экспонировался солидный альбом "Божественные растения" на испанском, с интересным графическими иллюстрациями.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]misha_makferson@lj
2010-08-09 02:48 (ссылка)
Китайский крестьянин пил рисовое вино, индийский брахман\кшатрий пальмовое или плодо-ягодное какое. В общем особой разницы нет.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]leo_l_leo@lj
2010-08-09 08:42 (ссылка)
Трудно сказать за всю... за весь этот Индо-Китай....

(Ответить) (Уровень выше)

Грустно.
[info]idvik@lj
2010-08-08 16:33 (ссылка)
Честно, говоря я мало,что в этом понимаю, Березкина читать интересно.

Но в общем какое-то странное впечатление
И вот эти отсылки к Юнгу, как будто оправдания, пусть трижды глупы его архетипы,но это было смело, это живая мысль, а теперь его суют, смотрите тот сделал неправильно,этого раскритиковали, мы теперь умные мы не будем думать,
Может я не прав, но стиль мне неприятен.
Сказать Докинз чудовищно неправ это одно, а вот приводить его неправоту как аргумент.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: Грустно.
[info]ivanov_petrov@lj
2010-08-09 05:13 (ссылка)
Скорее всего, дело в стиле, отказывающемся от мысли. У Юнга и других примитивных мифологов были некие идеи - на современный лад, фантастические и недоказуемые. То, к чему склоняется современный стиль - это отсутствие мыслей, потому что подсчет мотивов - это не мысль, это именно подсчет. Березкин очень талантлив, а другие люди, которые будут работать в этом стиле, станут производить чудовищно скучные вещи.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Грустно.
[info]idvik@lj
2010-08-09 05:59 (ссылка)
Да верно, отказ от мысли, я очень подозрительно, отношусь к любым текстатам где чувствую, привкус самооправдания, Юнг явно не прав, смотрите что натворил, Докинз---вывод, мыслить не будем -будем считать.
Если этот подход, выявляется в других науках, то это сознательная остановка науки, опасная еще и тем, что и Докинз и Юнг будут восприниматся.все это будет воспроизводится бесконечно.
Когда историк, ссылается на Фоменко, таким образом, в стиле отказа от мысли, он ведь его в какой то мере рекламирует.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Грустно.
[info]ivanov_petrov@lj
2010-08-09 06:05 (ссылка)
Ну, как бы сказать, всё принципиально хуже, чем кажется. Это не "такая же ситуация в других науках", это и есть наука. Математизация и есть начало европейской науки - физики - с Галилеем и Ньютоном. Одновременно в других областях, где не удавалось математизировать, пытались плыть по-собачьи и что-то получалось иногда. сейчас математизация расширяется и все большее число наук становятся такими вот счетными, и идет другой процесс - все решительнее области, где этого нет, перестают считаться наукой.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Грустно.
[info]idvik@lj
2010-08-09 06:29 (ссылка)
Математика - это язык, на котором написана книга природы (Галилей)

Наука-есть книга написаная языком математики.Все ,что нельзя описать языком математики, наукой не является.

Было бы ЖЕЛАТЕЛЬНО вывести из начал механики и остальные явления природы… ибо многое заставляет меня предполагать, что все эти явления обусловливаются некоторыми силами, с которыми частицы тел, вследствие причин покуда неизвестных, или стремятся друг к другу и сцепляются в правильные фигуры, или же взаимно отталкиваются и удаляются друг от друга. Так как эти силы неизвестны, то до сих пор попытки философов объяснить явления природы и оставались бесплодными. И.Ньютон

Теперь слово ЖЕЛАТЕЛЬНО, похоже заменили на слово ОБЯЗАТЕЛЬНО.


Как в математике, так и при испытании природы, при исследовании трудных вопросов, аналитический метод должен предшествовать синтетическому. Этот анализ заключается в том, что из экспериментов и наблюдений посредством индукции выводят общие заключения и не допускают против них никаких возражений, которые не исходили бы из опытов или других надёжных истин. Ибо гипотезы не рассматриваются в экспериментальной философии. Хотя полученные посредством индукции из экспериментов и наблюдений результаты не могут ещё служить доказательством всеобщих заключений, всё же это — НАИЛУЧШИЙ путь делать заключения, который допускает природа вещей.И. Ньютон.

Слово НАИЛУЧШИЙ, возможно заменили на ЕДИНСТВЕННО ВЕРНЫЙ.

В общем спасибо есть над чем думать, я во многих текстах, чувствую эту позицию, она уже во многом принудительная.
И так же дает облегчение ,например я поразился сколько людей отказываются считать историю наукой.




(Ответить) (Уровень выше)


[info]yulya_s@lj
2010-08-11 20:38 (ссылка)
"снимает пенки" - всего лишь делает то, что было недоступно учёным до него без помощи компьютеров.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2010-08-12 01:39 (ссылка)
не уверен. Частично Вы наверняка правы, но, думаю, лишь частично. 25 тыс. карточек - вовсе не такая большая картотека, и с большими объемами справлялись. Тем более, обратите внимание, что единицей анализа у него на деле служит типифицированный сюжет, группа мотивов, а не единичный рассказ. Он где-то говорит, что такой стиль работы до него не приходил никому в голову, и он сам это делал сначала не очень осознанно - набивал в базу записи, и постепенно сама логика работы выволокла его на такой тип обращения с данными. Если Вы сравните его работы с практически современным очень крупным специалистом по мифам и фольклору, Мелетинским - почитаете для сопоставления их статьи одновременно - разница будет очень разительная. Не в том дело, что все "так уже думали", а только компьютера не хватало. У Березкина в самом деле совсем иной стиль мышления, манера работы. Он бы и без компьютера мыслил иначе, чем мифологи-классики.

(Ответить) (Уровень выше)