Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет ivanov_petrov ([info]ivanov_petrov)
@ 2005-08-13 09:25:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Это было в Барселоне 19-го мая
Вновь гранатные деревья расцвели, благоухая.
У вдовы сеньора Сузы собралася стая теток,
Черноокую Аниту убеждая выйти замуж.
Тетки все единогласно ей советовали выбрать
Барселонского гидальго Мануэло Эступидос.
- Для вдовы в поре цветущей не найдешь ты лучше мужа.
Он богат, в солидных летах, шестьдесят ему не больше!
На советы добрых теток улыбнулася Анита
И, потупив скромно очи, звонким молвила контральто:
- Ах, мне кажется, что, вместо одного такого мужа,
Трех мужей двадцатилетних я охотнее взяла бы.
При таком ответе странном стая теток в изумленьи
Вдруг отпрянула, закаркав:
- Ты с ума сошла, Анита!
А гранатные деревья улыбнулись, расцветая.
Это было в Барселоне девятнадцатого мая.

http://lib.ru/POEZIQ/AGNIWCEW/stihi.txt

Ссылку взял у hgr. Правда, hgr выбрал иное - про дракона. Но вообще-то у Агнивцева что ни выбери, всё - в цель.


(Добавить комментарий)


[info]lxe@lj
2005-08-13 08:46 (ссылка)
Вообще-то Estupido переводится. Серьезный публикатор поставил бы сноску.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2005-08-13 08:49 (ссылка)
Простите? Не понял, видимо.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]lxe@lj
2005-08-13 10:38 (ссылка)
estupido = глупый, недалекий

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2005-08-13 10:48 (ссылка)
Это да. Я, кажется, догадываюсь - это Вы к тому, что Агнивцев не потрудился перевести? Ну...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]lxe@lj
2005-08-13 10:49 (ссылка)
Нет. Его публикатор в примечаниях.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2005-08-13 10:56 (ссылка)
Я, видимо, потому не соображаю, что взял сии стихи с указанной ссылки, а там нет примечаний. Вы, видимо, знаете хороший источник, где примечания есть, но недостаточны.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]vadim_i_z@lj
2005-08-14 19:42 (ссылка)
Здесь (http://libelli.narod.ru/agnivtsev/) сноска поставлена :-)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2005-08-15 02:34 (ссылка)
спасибо

(Ответить) (Уровень выше)


[info]lxe@lj
2005-08-15 02:37 (ссылка)
!"

(Ответить) (Уровень выше)