Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет iwia ([info]iwia)
@ 2009-10-30 21:59:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Entry tags:либерасты, милиция

Либерасты о милиции
Набрел на либеральный сайт "о реформе милиции".
С одной стороны - да, в той части, что ситуация в нашей милиции отвратительная, они правы.
С другой - их перлы выдают их с головой:

Изменить название «милиции» на «полицию», как это сделано в большинстве бывших социалистических стран. Одновременно изменить всю символику и внешний вид обмундирования. Только полная смена внешних атрибутов и отказ от негативно окрашенного термина «милиция» одновременно с жестким реформированием организационно-управленческой системы может создать новый позитивный имидж стража порядка. Изменение названия – дорогостоящий проект, однако никакой реформой внутри ведомства не создать в органах правопорядка положительного имиджа, если ему не будет уделяться должного внимания.

Стоит напомнить, что только изменение названия КГБ на ФСБ в начале 90-х годов позволило тогда изменить восприятие спецслужб и общественностью, и международным сообществом.

Термин "милиция", оказывается, у них негативно окрашен - хотя за 70 лет своего существования советская милиция проявила себя куда более вегетариански, чем полиция любой капиталистической страны.
А нынешняя российская милиция представляет собой как раз типичную полицию страны третьего мира.



(Добавить комментарий)


[info]lazar_kr@lj
2009-10-30 16:17 (ссылка)
Вот сейчас-то как раз никакая не милиция.

Блин, а я еще немного понмю те времена, когда не то, что автоматов, "демократизаторов" у милиционеров не было. И если в дестве, бывало, заплутаешь где-то в центре Москвы - лучший способ - спросить дорогу у милиционера (если найдешь его, это теперь они сами тебя находят). И ведь всегда практически знали. Сейчас - ни фига не знают.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]comprosvet@lj
2009-10-30 16:33 (ссылка)
>Вот сейчас-то как раз никакая не милиция.

И я про то же - но они этого не понимают, для них "хорошо" - только так, как в "благословенных" США и Зап. Европе

(Ответить) (Уровень выше)


[info]los_oxuenos@lj
2009-10-30 16:19 (ссылка)
Я слышал "милиция" - от слова "милитари", "вооруженный"...
А "полиция"?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]comprosvet@lj
2009-10-30 16:24 (ссылка)
Полиция - что-то вроде "управление".
Слово "милиция" и близкие к нему в большинстве стран обозначают народное ополчение разных видов (в т.ч. и в некоторых бывших и нынешних соцстранах - на Кубе правоохранители - "полиция", а "милиция" - армейский резерв, аналогично было ЕМНИП в Венгрии и Чехословакии)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]clust@lj
2009-10-31 04:31 (ссылка)
Поли́ция (Police, от. ἡ πολιτεία. государство, штат»

(Ответить) (Уровень выше)


[info]magomed88@lj
2009-10-31 20:22 (ссылка)
Ну логически - от слова "полис" , сиречь "город" .

(Ответить) (Уровень выше)


[info]reincarnat@lj
2009-10-30 16:28 (ссылка)
Привести форму в соответствии с содержанием. Прямо и без затей - полицаи с автоматами.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]comprosvet@lj
2009-10-30 16:32 (ссылка)
Вот и у меня такие ассоциации.
Но у них слепая любовь к Западу перевешивает - и ассоциаций ни с полицаями, ни с полицией в отсталых странах не возникает.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]magomed88@lj
2009-10-31 20:24 (ссылка)
На броневиках "Каратель" , что характерно .

(Ответить) (Уровень выше)


[info]rgkot@lj
2009-10-30 18:00 (ссылка)
хм. а в каких странах соцлагеря была милиция? по-моему только в Болгарии и СФРЮ
в остальных это называлась полиция... видимо люде не владеют элементарным знанием матчасти

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]comprosvet@lj
2009-10-30 18:31 (ссылка)
Польша - точно (MO - Milicja Obywatelska), ЕМНИП еще Румыния.
В КНДР тоже обычно переводят "милиция", но это надо у корееведов спрашивать, как называют по-корейски и как на русский адекватно перевести.

(Ответить) (Уровень выше)