Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет Joticsa ([info]joticsa)
@ 2015-08-07 18:21:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Tablicza sootvetstvija kirilliceskix bukv latinskim
Tablicza sootvetstvija kirilliceskix bukv latinskim

Zhirnim vydeleny varianty, naxodjachiesja na stadii obsuzhdenija.
Zhirnim kursivom vydeleny varianty, kotorie do six por vyzyvajut voprosy.

Bukva kirilliczyZamenaVarianty, ot kotorix my otkazalisj
АA
БB
ВV
ГG
ДD
ЕEJe
ЁJo/E ili JoE
ЖZh
ЗZ
ИI
ЙJ
КK
ЛL
МM
НN
ОO
ПP
РR
СS
ТT
УU
ФF
ХX
ЦCzCs
ЧC
ШSh
ЩCh
ЪJ
ЫY/I1 ili Y
ЬJ
ЭE/Eh
ЮJu
ЯJa/A2


1. V okoncanijax '-ый', '-ые' i ix padezhnix formax bukva 'ы' zamenjaetsja na 'i'.
2. Glagoly, okancivajuchiesja na '-ться', okancivajutsja na '-tjsa'.


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]joticsa
2015-08-08 18:42 (ссылка)
1.: 'Ch' kak zamena 'ч' vigljadit logicnoj v anglijskoj transliteraczii. Da, analogicnie zameny dlja 'ш' i 'ж' okazalisj udacnimi: po castotnosti sh/zh ustupajut sootvetstvenno s/z; vizyvajut assocziaczii s slavjanskimi parami s/š i z/ž. V slucae s zamenoj 'ч' na 'ch' ja vizhu sledujuchie problemy. Vo-pervix, zametnoe uvelicenie digrafov na pisjme. Vo-vtorix, 'ч' aktivno ispoljzuetsja kak ceredovanie dlja '-к' pri slovoobrazovanii i, takim obrazom, budet siljno akczentirovatj sluzhebnie casti slova. Vot sravni: vek i vecnij / vechnij (a pri "strogoj" zamene 'ы' na 'y' voobche uzhas: vechnyj).
2.: Otdelitj '-sja' probelom? I cto nam eto dast? Toljko vozmozhnostj "oblegcitj" konstrukcziju '-tjsja'?
3.: Da, neobxodimostj soxranitj bukvu 'Щ' vizyvaet spory. No i ee "otmena" vizyvaet ne menjshe voprosov. Poprobuju bolee podrobno eto opisatj v otdeljnom poste.
4.: Po povodu 'je' i 'ji'. Zdesj ja vizhu popytku vvedenija nenuzhnoj foneticnosti. K tomu zhe, eto pridaet i tak uzhe nagruzhennomu Jotu eche i funkcziju "razdeliteljnogo znaka".

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


(Анонимно)
2015-08-08 20:18 (ссылка)
voobshe logichno:
z - zh
s - sh
v tom zhe rjadu:
c - ch
Sho tut nejasno?:)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]joticsa
2015-08-08 21:09 (ссылка)
V slucae s zamenoj 'ч' na 'ch' ja vizhu sledujuchie problemy. Vo-pervix, zametnoe uvelicenie digrafov na pisjme. Vo-vtorix, 'ч' aktivno ispoljzuetsja kak ceredovanie dlja '-к' pri slovoobrazovanii i, takim obrazom, budet siljno akczentirovatj sluzhebnie casti slova.

(Ответить) (Уровень выше)


(Анонимно)
2015-08-08 20:22 (ссылка)
Otdelitj '-sja' probelom: luchsh'e sprosi nafig oni voobshe jejo pishut bez probela i kto tak jebanul sja kogda eto pridumal.

(Ответить) (Уровень выше)


(Анонимно)
2015-08-08 20:23 (ссылка)
3. Nikakih voprosov nje vyzyvaet, etu bukvu vveli raby Gundjaeva, kto jejo sohranjaet tot na storone popovskovo mrakobesija

(Ответить) (Уровень выше)


(Анонимно)
2015-08-08 20:27 (ссылка)
razdeliteljnOVO znaka
Jesli u tebia translit russkoj orfografii, vvedi diakritiki
Jesli u tebja latinskaja pismennostj na russkom, zachem ty transliruesh srednevekovij kal - Щ, -ОГО, -ШЬ - i tomu podobnye gundjaevskie merzosti, kotorye vstavlajli v jazyk ogoletlye mrakobesy i koncehnye popvskie suki? Suka eto pridumala a ty povtorjaesh za nej!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]joticsa
2015-08-08 21:08 (ссылка)
>razdeliteljnOVO znaka
Togda pocemu ne 'razdilitiljnava' srazu?

Pri vsej moej neljubvi k RPCz, eche menjshe simpatij u menja vizyvajut "argumenty" iz serii 'ctoby ne bylo kak u popov'.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


(Анонимно)
2015-08-09 18:31 (ссылка)
Potomu chto u nas fonematicheskij princip. Pochitaj uzhe hotj shtoto por ruskij yazyk, bratan:)
-ogo eto tupaja duversija popov protiv ruskovo jazyka, chtoby bylo kak u nih v zhargone.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -