k001
k001
:...
Back March 5th, 2007 Forward
ремонт квартиры: выпуск №10 (юбилейный!)

Пока не забыл, про ремонт напишу. Ремонт заключается в покупке материалов.
Update: добавил некоторые цены из чеков. Нормально так осваивается бюджет... Дайте денег, а?

Вчера в Леруа-Мерлен купили:Read more... )
Сегодня купили на Дмитровском строительном рынке:Read more... )
Сегодня же, позже, в Леруа-Мерлен сдали ранее купленные там 8 штук F-образных профилей (они были со слишком большой стороной) и приобрели:Read more... )

Осталось купить только 100 килограмм клея, и 800 килограмм фанеры. Ах да, и кнопку для звонка!

смешно

Спрашиваю гугл про клей для приклеивания фанеры к стяжке. Двадцать восьмым результатом идёт мой собственный пост :-\

Собственно, запрос

по гегелю или не по гегелю?

*впал в особое задумчивое состояние, окукливается*

Интересно, молодёжь нынче знает, что такое, к примеру, "качественный скачок"? То бишь, понимают, откуда у этого словосочетания ноги растут?

башиствующий насильник

Надо было написать сегодня пару строчек на С.

там только программерам понятно ) Тем не менее, написал. Но каким трудом!

трудности перевода a.k.a. lost in translation

Переписываются английский и американский сотрудники нашей фирмы.

англичанин: <...> could be a useful punt for us again?
американец: What do you mean by punt? In US, it means forget about it/do nothing.
англичанин: Well as in bogging about it or pushing the point. <...> Punt in “English” generally means take a gamble.

Одно и то же слово, а смысл совершенно противоположный! Кстати, предыдущая беседа с подобными лингвистическими трудностями была про сайт git.openvz.org. Тот же самый англичанин предложил этот сайт как-то переименовать, мол, слово нехорошее, на английском английском обозначает "подонок", "мерзавец", "негодяй". Я в ответ процитировал ему Линуса Торвальдса: "I'm an egotistical bastard, so I name all my projects after myself. First Linux, now git".

Back March 5th, 2007 Forward