Security objects — безопасность возражает.
All rights reserved - все хорошо зарезервировано
Это неправильный перевод, так как right как прилагательное может быть только в единственном числе, то есть rights — это уже не прилагательное.А у меня правильный перевод — чем я, собственно, и горд :)
Это мелочиJust execute installer - просто казните мотажника
Это - да! :)
ГО-ГО-ГО-О-О!!
Ага, из неточных переводов: "copyright" - "скопировано правильно" ;)
just in case -- просто в чемоданеНеправильные переводы мне не нравятся потому лишь, что они неправильные. Моё чувство прекрасного при этом страдает.
> Моё чувство прекрасного при этом страдает.Извиняюсь :)Этот перевод заточен под "чувство прекрасного" постсоветского инженера ;)