Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет kashchejs ([info]kashchejs)
@ 2009-09-08 22:50:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Как вы кофе назовёте, то и будете пить

   А ещё, оказывается, израильтянин отныне легально израилец. А засранец теперь случайно на засранянин?

    Согласно Никите Сергеевичу, слово заЯц, к примеру, должно было трансформироваться в заЕц. И т.д.
    В шестидесятые атака двоечников на русский язык не прошла. :)  Наступил год 2009-й ... :(



(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]wlodek@lj
2009-09-08 18:18 (ссылка)
Еґіле, семе по собі слово "кофе" в російській мові теж тривалий час було плебейським і некультурним.
:-)

А культурні люди казали "кофій".
Звідти й чоловічий рід у "кофе" - як лінгвістичний рудимент.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]egil_belshevic@lj
2009-09-08 18:21 (ссылка)
На латышском он вообще женская kafija. Но меня раздражает сам факт дёргания туда-сюда.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]wlodek@lj
2009-09-08 18:27 (ссылка)
Українською теж жіночого роду - кава.

Щодо смикання туди-сюди, то take it easy.
:-)
Усі мови смикають час від часу.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]maria_gorynceva@lj
2009-09-08 19:40 (ссылка)
А уж нас-то как раздражают! У нас на форуме пожар полыхает...

(Ответить) (Уровень выше)

кафия...
[info]eden10@lj
2009-09-09 00:36 (ссылка)
или просто "арафатка" :)

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -