Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет kassian ([info]kassian)
@ 2013-01-25 04:23:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Histoire d'A
Написал этот текст -- историю буквы А -- для журнала "Вокруг света", где материал в результате не был принят. Так что помещаю его в блоге, чтоб не пропадал.


А — бык, тянущий алфавит


А — одна из букв, объединяющих современные латинский, кириллический и греческий алфавиты. Она восходит к знаку «алеф» финикийского алфавита, появившегося на Ближнем Востоке в конце 2-го тысячелетия до н. э. И на Ближнем Востоке, и в Европе, и на Руси, эта буква традиционно помещалась в начале алфавитного порядка.

Слово алеф в семитских языках значит ‘крупный рогатый скот’ и иногда более конкретно ‘бык’. Поэтому вероятно, что пиктографическим предком финикийского был символ , изображавший голову быка, из так называемого протосинайского письма 1-й половины 2-го тыс. до н.э. (а сама протосинайская письменность, возможно, берет свое начало из древнеегипетской иероглифики).

Финикийская система письма, как и большинство древних семитских письменностей Ближнего Востока, была преимущественно консонантной (такие алфавиты иногда называют «абджад»), это значит, что согласные фонемы регулярно выписывались при помощи полноценного набора знаков-букв, а вот гласные фонемы выражались на письме редко и факультативно. Для гласных в таких семитских алфавитах использовались некоторые консонантные символы (которые в гласной функции традиционно называются «матери чтения»). В частности алеф в своей основной, консонантной, функции выражал особую ларингальную фонему — гортанную смычку (в русском языке гортанная смычка присутствует лишь маргинально, например, она произносится между гласными в разговорном отрицании не-а), но мог иногда употребляться и для обозначения гласного a. Собственно, само имя «алеф» для буквы было выбрано по акрофоническому принципу — слово алеф в семитских языках начинается как раз с гортанной смычки.

В 1-й половине 1-го тыс. до н.э. финикийский алфавит был заимствован греками, создавшими на его основе ряд полноценных консонантно-вокалических алфавитов. Буква алеф там использовалась уже исключительно в функции гласного a и выглядела так: .

Как известно, из греческого письма берут свое начало и латинский алфавит, и кириллица. Любопытно, что в современной русской букве а два этих главных ответвления греческого алфавита снова соединяются. Буква а уникальна для русского алфавита (да и для алфавитов на основе латиницы) тем, что в современных наборных шрифтах она имеет целых три разных начертания: заглавное «А», строчное прямое «а» и строчное курсивное «а». Из них исконной кириллической формой является курсивное «а»: именно так, только без наклона вправо, выглядела эта буква в древних кириллических памятниках (с X в. н.э.), это же начертание а со скорописным наклоном дожило и до современных рукописных почерков (вспомните школьные прописи). Примеры а в славянских памятниках: южнославянская надпись царя Самуила 993 года, выполненная на камне ; южнославянская Супрасльская рукопись XI в., выполненная уставом на пергамене ; русский полуустав XIV в. ; русская скоропись XVI в. . Вплоть до начала XVIII в. и книгопечатание на Руси осуществлялось шрифтами, стилизованными под полуустав, где а имело тот же рукописный вид. Впрочем, таковая форма а не являлась славянской новацией, а была при изобретении кириллицы прямо скопирована с соответствующей буквы альфа греческого унициального почерка.

История двух других форм — «А» и «а» — в кириллице не такая древняя. Скажем, форма «А» начинает появляться в русских почерках, видимо, только в конце XVII в. на волне вестернизации русской культуры, связанной с деятельностью Петра I (1672-1725). К тому времени в европейском книгопечатании (в первую очередь, во Франции и Италии) уже сложилась современная система с тремя формами латинской буквы а. Например, так эта буква выглядит в классическом наборном шрифте француза Клода Гарамона середины XVI в.: (современное, но вполне аутентичное воссоздание). Исторически каждая из этих трех форм была присуща своему типу средневековых рукописных почерков. Средневековая европейская каллиграфия отличалась чрезвычайным развитостью, но всё разнообразие рукописных школ и почерков в конечном итоге сводится алфавиту, который использовали древние римляне, позаимствовав его через посредство этрусков у тех же греков в 1-й половине 1-го тыс. до н.э.

Официально в России формы «А» и «а» были закреплены Петром I в конце 1710-х годов, когда он ввел для русских типографий так называемый гражданский шрифт как замену традиционному церковному шрифту, приблизив облик многих кириллических знаков к европейским книгопечатным образцам. По легенде, Петр I спроектировал новые начертания кириллических букв самостоятельно — это, конечно, не соответствует действительности, хотя Петр со всей серьезностью относился к затеянной им шрифтовой реформе и действительно принимал личное участие в работе. Новые формы буквы а из гражданской азбуки 1710 г., завизированной Петром I: . Обратите внимание, что кроме новаторской формы «А» и особенно «а», вводится и четкое противопоставление прописного и строчного вариантов.

А вот кириллический наборный шрифт курсивного начертания был введен в русских типографиях несколько позже: в 1730-х годах, и буква а там сразу имела привычную нам современную наклонную форму. Хотя кириллическая курсивная форма «а» и идентична таковой в латинице, тот факт, что спроектированный кириллический курсив был в целом ориентирован на кириллические рукописные почерки, а не на европейский наборный образец, заставляет считать наше курсивное «а» прямым наследником из раннего славянского устава.

В современном русском алфавите есть еще одна буква, восходящая к греческой альфе, — это я. Исторически в я совпали две старые кириллические буквы: а йотированное и юс малый , которые смешались в русской скорописи XVII в.

Алексей Касьян



Редакция "Вокруг света" отказала, в первую очередь потому что текст слишком сложный и недостаточно развлекательный. Тут всё было честно, потому как заказчик меня заранее предупредил, что теперь у них новый главред, который требует максимум развлекательности, анекдотов, шуток и т.п. Мне был заблаговременно прислан стилистический образчик того, как надо, но я, посмотрев на него, решил, что так писать все-таки не буду.

Новый главный редактор ИД "Вокруг света" -- это Александр Монахов. Не такой короткий срок главредом "Вокруг света" был Сергей Пархоменко (ага). Затем короткий срок -- Маша Гессен (ага, ага), умученная, как она рассказывает, от кровавого Путина, а на самом деле уволенная за профнепригодность.

Нынешний Александр Монахов не новичок в журналистике. В прошлом он руководил журналом "Антенна-Телесемь". Это специализированный журнал для тех, у кого телевидение занимает настолько значимое место в жизни, что они еженедельно готовы покупать отдельный журнал про телевизор.


UPD. Продолжение банкета: http://kassian.livejournal.com/297088.html


(Добавить комментарий)


[info]real_lavushka@lj
2013-01-25 01:43 (ссылка)
Классно! и очень кстати - я использую ее на своем занятии с детьми. мы будем про письменность говорить.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kassian@lj
2013-01-25 07:42 (ссылка)
Замечательно. Как раз по назначению.

(Ответить) (Уровень выше)

про букву А
[info]livejournal@lj
2013-01-25 05:38 (ссылка)
Пользователь [info]roma987@lj сослался на вашу запись в записи «про букву А» в контексте: [...] Оригинал взят у в Histoire d'A [...]

(Ответить)


[info]roma987@lj
2013-01-25 05:38 (ссылка)
спасибо. интересно.

(Ответить)


[info]lemon_sole@lj
2013-01-25 08:31 (ссылка)
...хороший текст - и про лингвистику, и про шрифтовой дизайн... А Пахоменко - это Пархоменко который? Получается хорошая последовательность: Пархоменко - Гессен - Монахов - сокращенно ПГМ...

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kassian@lj
2013-01-25 08:53 (ссылка)
Тот самый Пархом, который теперь на Йеху обличает. Вообще думаю, в качестве редактора ВК он должен был быть совсем не плох.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]lemon_sole@lj
2013-01-25 08:56 (ссылка)
...да тут вон Бак в качестве директора Литературного музея вырисовывается - эти граждане, похоже, везде на своих местах...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kassian@lj
2013-01-25 09:01 (ссылка)
Это который литмузей?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]lemon_sole@lj
2013-01-25 09:29 (ссылка)
...тот самый, ага - с филиалами и разными вкусностями на продажу (если, конечно, предыдущее руководство не всё растащило, заменив ксерокопиями)...

(Ответить) (Уровень выше)


[info]kassian@lj
2013-01-25 09:02 (ссылка)
гг. Только сейчас заметил у себя опечатку. Исправил, спасибо. Привет зеленому слонику.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]lemon_sole@lj
2013-01-25 09:35 (ссылка)
...или вот: Адагамов - Агдамов...

(Ответить) (Уровень выше)


[info]lemon_sole@lj
2013-01-25 09:55 (ссылка)
Upd.:
...тут ниже про скоропись коммент - там вроде бы действительно два разных процесса: смещение произношения юса малого к тому, что действительно не отличается от "а йотированного" и может обозначаться как "я", и эволюция написания юса малого в скорописи к форме нынешнего "я" (но "а йотированное" вряд ли становилось похожим на "я")... Впрочем, само по себе отнесение (условно) "приказного почерка" XVII века к "скорописи" только запутывает дело - если, конечно, не считать вслед за некоторыми исследователями XVII век в России средневековьем (а соответственно вырывать из зубов этих исследователей гранты, до которых им расти еще лет 200-300, и на приличные конференции отнюдь не пускать)...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]yrkja@lj
2013-02-04 15:47 (ссылка)
Впервые встречаю точку зрения, разделяющую "приказной почерк XVII в." и "скоропись. И в чем же заключается и на чем основана эта дистинкция? А почерка XVI в. к какой категории относятся? И можно ли отнести к полууставу, скажем, почерк грамот, вышедших из московской великокняжеской канцелярии XIV-XV вв. или это особый "канцелярский почерк"?
Кстати, нашел картинку, иллюстрирующую синкретизм а-йот. и юса м. в 17 в.: http://www.hist.msu.ru/ER/Palaeo/35.jpg - в первой строчке "159-го году сентября...", в "сентября" первое "я" - а-йот., второе - юс; юс в положении после гласной: http://www.hist.msu.ru/ER/Palaeo/36.jpg - 10 строка, "алексея".
Но смешение в произношении, if memory serves, произошло еще в домонгольский период

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kassian@lj
2013-02-04 16:10 (ссылка)
Спасибо за иллюстрации!
На http://www.hist.msu.ru/ER/Palaeo/36.jpg у меня что-то вообще не получается строку 10 прочитать (упс). Там точно есть "алексея"?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]yrkja@lj
2013-02-05 01:34 (ссылка)
"чюдотворцов Петра и Алексея и Ионы и Фи(липпа)"
Мы по этому альбому учились палеографии, и было ощущение, что он специально подобран, чтобы запугать студента и убедить его, что в 17 в. писали нечитаемо

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kassian@lj
2013-02-05 08:40 (ссылка)
> "чюдотворцов Петра и Алексея и Ионы и Фи(липпа)"

Да, конечно, где были мои глаза.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]lemon_sole@lj
2013-02-04 16:45 (ссылка)
...а между тем достаточно сравнить объемы источников "до" и "после" (даже с поправкой на естественные различия в степени сохранности); генетически большинство почерков XVII в. - скоропись, функционально - ни в коем разе (опять же - если не воспринимать термин "скоропись" буквально); что касается границы - если возможно установить с точностью хотя бы до десятилетий время перехода в Московском государстве от фиксации наиболее важного (имущественные права, социальный статусы и т.п.) и/или необычного к обязательной (регламентированной и повсеместной) письменной фиксации "повседневного" (то есть к более или менее современному канцелярскому документообороту), то это и будет искомое... На мой взгляд, применительно к XVII в. термин "скоропись" выглядит ненужной реархаизацией и не несет особой смыслоразличительной нагрузки (при работе с источниками данного периода в техническом смысле спутать подобный вид письма с чем-либо еще довольно сложно); впрочем, это не означает, что кому-то еще следует из-за этого отказываться от привычного использования термина...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]yrkja@lj
2013-02-05 01:38 (ссылка)
А в чем принципиальная необходимость терминологически различать между почерками уникальных и массовых документов (если я правильно понял Вашу мысль)? Мне показалось, что это скорее спор о словах

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]lemon_sole@lj
2013-02-05 04:54 (ссылка)
...конечно, спор о словах. То, что не смущает узкого специалиста (он-то в любом случае знает, о чем речь), легко уводит среднего студента (даже в профильном вузе) в сторону той самой вульгаризированной концепции отечественной истории из советских школьных учебников (с "окнами в Европу" и т.п.). Студент успокаивается - "а, ну тут мне все и так понятно"; в науке он вряд ли останется, а пойдет в журналистику или (что гораздо хуже) в школу... ну и опять двадцать пять - в конце концов, большая часть времени даже в случае действительно талантливых студентов потом уходит на переучивание, преподавателям некогда заниматься наукой etc...

(Ответить) (Уровень выше)


[info]yrkja@lj
2013-01-25 09:25 (ссылка)
Сомневаюсь, что "а йотированное" и "юс малый" смешались в скорописи. Сколько я ее читал, всегда понятно, где одна буква, а где другая. При этом один из частых начерков юса - как раз весьма близок к "я", заваленному налево.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kassian@lj
2013-01-25 15:08 (ссылка)
У меня почти нет опыта работы со скорописью, а специальных исследований происхождения "я" я не видел. Поэтому сужу только по общим учебникам русской палеографии типа Карского и Черепнина.

Мне кажется тут вопрос формулировок.
Если под "а йот." понимать знак, который пишется после гласных или в начале слова, а под "юсом малым" -- знак, который пишется после согласных (обычное распределение), то упразднение этой орфографической оппозиции, мне казалось бы, надо связывать с постепенно развившейся схожестью скорописных "а йот." и "юса малого". По крайней мере, так интерпретирует Карский (с.206).

Хотя действительно первым движение в сторону современной формы "я" начал "юс малый".

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]yrkja@lj
2013-01-27 03:39 (ссылка)
У меня нет уверенности, что эти знаки нужно разграничивать с точки зрения распределения. По-моему, в основе должно лежать генетическое соотношение начерков одной графемы, и здесь от самого, кажется, распространенного написания "а-йот." - а курсивное с полупетелькой сверху - гораздо труднее обосновать переход к гражданскому "Я", чем от описанного мной выше "юса". К тому же, я почти полной уверенностью предположу, что синкретизм в распределении "а-йот." и "юса" прекрасно сочетался с сохранением ими индивидуального и ясно отличимого графического облика. Вот другой пример: "е" и "ять" ведь не слились, несмотря на то, что этимологически их практически не различали.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kassian@lj
2013-02-04 16:12 (ссылка)
Я никак не спорю, что, если надо указать _основной_ источник "я", то это "юс малый". Но не упомянуть "а йотированное" мне не кажется правильным, как я выше писал.

(Ответить) (Уровень выше)