|
![](/img/bluewhite/linetop.gif)
|
![](/img/dot.gif)
По мне, так очень хороший и честный подход.
То, что Вы описываете, -- очень упрощенный подход. (Но заметим, что даже при описании его Вам понадобилось употребить слова "местоимение" и "прилагательное" в применении к языку, в котором их как бы нет). Я повторюсь -- рискуя опять быть непонятой -- хороший и честный подход требует не двух классификаций, а множества их. Приписывание сакрального статуса противопоставлению двух (часто плохо различимым -- например, в случае нефлексионных грамматических показателей) комбинациям групп признаков, к тому же с варьрующими от языка к языку весами этих признаков) -- описание не улучшает. Разумеется, хорошо бы описывать в точных деталях все различия грамматического поведения лексем, но только это не имеет непосредственного отношения к частеречной классификации. Я не говорю, что сакрализировать это противопоставление не нужно потому, что таких грамматик нет, а потому, что эта сакрализация может только ухудшить грамматику, что само по себе является следствием того, что такого противопоставления нет в языке.
(Читать комментарии) Добавить комментарий:
|
|