Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет kassian ([info]kassian)
@ 2005-12-27 22:42:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Entry tags:art

Дизайнер должен учитывать все возможности

Делая книжные оформления, пробую ставить графические эксперименты с читаемостью русского текста.

Вот, например, такая обложка для философической книги Гриши Амелина:

Free Image Hosting at www.ImageShack.us


Или для Паасилины (сугубый фикшен). Пока эскиз:

Free Image Hosting at www.ImageShack.us


Заголовок, загибающийся за крышку переплета, в "Лекциях по философии литературы" соответствует, на мой взгляд, и прекрасной (однако шизоидальной) картине Чонтвари, и содержанию и стилю книги, а также поддерживается внутренним оформлением. Давеча на выставке NonFiction встретил распространителя этого издательства. Павел мне попенял за обложку. Я думал, ему просто не понравилось, однако всё оказалось интереснее. Проблемы оказались сугубо прагматическими. Два крупных оптовых распространителя (не было сказано, какие именно, а жаль) отказались брать книгу на распространение, когда Павел показал им экземпляр. Сказали, что эта партия тиража бракованная. Одну фирму Павел убедил, что это весь тираж такой, а просто художник муд@к. А вот вторая фирма так и не взяла.

Отсуда мораль: дизайнер доджен учитывать все ситуации, в которые может попасть его детище.


P.S. Для книги Амелина специально разработал 3 дополнительных начертания к гарнитуре "Нева": капитель+минускулы, DemiBold и DemiBold Italic. Всё руки не доходят допривести их в товарный вид и отдать в библиотеку ПараТайпа.



(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]dmtr@lj
2005-12-28 14:41 (ссылка)
Признаться, обложка "Отравительницы" мне нравится — правда, у вас там небольшая ошибка: должно быть myrkynkeittäjä. А к "Лесу повешенных лисиц" не вы ли обложку рисовали?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kassian@lj
2005-12-28 18:14 (ссылка)
Спасибо. И за опечатку спасибо, но это рыба пока. Вытащил финское название из инета, не проверив, т.к. все равно редактор будет править.

К первому роману про лес лисиц обложку давным-давно делал Андрей Бондаренко. Соответственно тут была задача как-то стилизоваться под то оформление, хотя это и совсем не мой стиль.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -