Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет Катя Америк ([info]katia)
@ 2005-10-19 13:17:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Назрел вопрос
К ценителям таланта Олега Медведева.
Решила разучить пару его песен. Песни
Медведева, которые мне нравятся - все об одном и
том же; эту тему можно приблизительно описать как
"Горечь поражения и надежда на победу в
отдаленном будущем" (то ли у него правда такие
песни самые хорошие, то ли у меня настроение сейчас
такое). Среди них, естественно, почетное место
занимают "Алые Крылья". А я не могу разобрать:

"Входит в станицу огненный (КТО????)
С лаем цепных собак,
Ветром и алыми крыльями за спиной"

На сети (песенки.ру) видела вариант
"огненный ХОДЯ". Но что же такое "ходя", -
с ударением на первом слоге, -
хоть убей не понимаю!
Помогите, люди добрые.


(Добавить комментарий)


[info]tiphareth
2005-10-19 15:16 (ссылка)
Ходя. Китаец т.е.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]katia
2005-10-19 15:18 (ссылка)
Объясни поподробнее! А то все равно не
понимаю...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]tiphareth
2005-10-19 15:28 (ссылка)
Ну типа, китаец, да? Который из Китая.

http://imperium.lenin.ru/EOWN/eown7/4prose.html

В Доме Герцена один молочный вегетарианец -- филолог с головенкой китайца -- этакий ходя -- хао-хао, шанго-шанго -- когда рубят головы, из той породы, что на цыпочках ходят по кровавой советской земле, некий Митька Благой -- лицейская сволочь, разрешенная большевиками для пользы науки, -- сторожит в специальном музее веревку удавленника Сережи Есенина.

А я говорю -- к китайцам Благого -- в Шанхай его, к китаезам! Там ему место! Чем была матушка филология и чем стала! Была вся кровь, вся нетерпимость, а стала пся-кровь, стала -- все-терпимость...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]katia
2005-10-19 15:32 (ссылка)
Да я догадываюсь (Штирлиц!), что китаец,
наверное, из Китая. Не поняла только, почему
он "Ходя". Зверство что творится, правда ж
простому человеку не понять!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]tiphareth
2005-10-19 16:41 (ссылка)

Ходя - это слово, обозначающее китайца. Где-то на
polnolunie.baikal.ru есть FAQ, где это рассказывается.

У Бабеля есть, кстати, такой рассказ Ходя.

Такие дела
Миша

(Ответить) (Уровень выше)


[info]arvegger
2005-10-19 15:31 (ссылка)
Ходя - это на местном диалекте китаец.
А вообще где-то в интернете есть словарь всяких непонятных слов, которые использует Медведев, называется "Энциклопедия Медведика".

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]katia
2005-10-19 15:34 (ссылка)
Ух ты! То есть, иркутский диалект. Интересно,
Мандельштам из диалекта или диалект из
Мандельштама? (см. Мишин комментарий выше)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]arvegger
2005-10-19 15:50 (ссылка)
>Ух ты! То есть, иркутский диалект. Интересно,

Ага, а еще эти маньяки говорят вместо "зимовье" - "Зимовьё".

>Мандельштам из диалекта или диалект из Мандельштама?

Не думаю, что там вообще особо знают, кто это такой, честно говоря. Филологи не в счет.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]katia
2005-10-19 16:02 (ссылка)
Да понятно, что не знают. Но, с другой стороны,
и Мандельштам вряд ли знал, как называют китайцев
в окрестностях Иркутска! В этом и загадка.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]arvegger
2005-10-19 16:07 (ссылка)
Очевидно, знал.
Может, их во всей Сибири так называют.
А Мандельштам, хоть я его и не люблю, в своем деле понимал.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]katia
2005-10-19 16:18 (ссылка)
Мне так совсем неочевидно было. Уж
не знаю, как там насчет профессионализма...
И какое древнее слово, оказывается!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]katia
2005-10-19 16:45 (ссылка)
PS: No vot Misha pishet, chto u Babelya tozhe
vstrechaetsya "hodya". Vidimo, togda bylo bolee
rasprostranennoe slovo, chem sejchas! Ofiget'.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]arvegger
2005-10-19 16:53 (ссылка)
Может, они все тогда на каком-нить мамином-сибиряке воспитывались, который его ввел в лит-ру.

Я вот щас ищу знаменитейшую цитату из Шкловского о том, что рояли прекрасно горят - и не могу найти. такое ощущение, что В. Шкловского вообще в Интернете нет. Черные дыры ноосферы, блин.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]lqp
2005-10-26 23:26 (ссылка)
Так называют не вообще китайцев, а именно китайцев живущих в Сибири. Их раньше много по Амуру было. У нас же с Китаем определенная граница появилась только в середине XIX века, а во многих местах - и того позже.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]obilic
2005-10-19 19:38 (ссылка)
Но что же такое "ходя"
--------

"Ходя" - это китаец, добывающий себе
пропитание розничной торговлей с лотка.
Ходит по селом и что-то там продает.
Ношпу какую-нибудь. Или женьшень.
А огненные ходи торговали
жгучим красным перцем. Кожа такого китайца
от продолжительного контакта
с драгоценным порошком приобретала
характерный багровый оттенок.
Когда "огненный ходя" приближался
к станице, то станичники
начинали загодя чихать.
Русский человек, как известно,
не привык к острой пище.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]katia
2005-10-19 19:56 (ссылка)
Кайф! Спасибо!

(Ответить) (Уровень выше)

ходя
(Анонимно)
2006-08-21 15:10 (ссылка)
то ли странник, то ли праздно шатающийся, забыл

(Ответить)