Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет kermanich ([info]kermanich)
@ 2010-01-25 10:32:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Кохайтеся, чорноброві
Я тут как-то писал, что мне стыдно за два характерных момента оранжевых событий - несмотря на то, что мы последовательно отстаивали тогда нашу нынешнюю позицию "Против всех".

Стыдно, как киевлянину - за надписи: "Не сцы в подъезде, ты же не донецкий!" на наших пропахших родной столичной мочой лестницах.

И стыдно как украинцу - за позорную фразу "язык попсы и блатняка" в письме "аполитичных литераторов", подписанном персонажами вроде Андруховича и существами вроде Ирены Карпы.

Нынешние выборы актуализировали все это в полной мере. Киевские офисные мещане опять кричат о "донецком быдле". И один за другим публикуют карту памятников культуры на территории Украины - делая из этого многозначительные выводы о "неполноценности" юго-восточного региона, колонизованного лишь в конце позапрошлого века.



Юрий Андрухович тоже держит масть. Поагитировав за Ющенко на недавних "чтениях против Нацкомиссии по морали", он обронил в интервью следующую великолепную фразу:

"Дієслово "кохатися". Це не зовсім те саме, що "кохати". Не можу знайти йому російського відповідника. Як російською перекласти "кохатися"? "Трахаться"? "Заниматься сексом"? Дуже хотілося б знайти відповідь на це запитання, бо інакше я буду підозрювати, що росіяни не кохаються, тому і слова в них немає".


Вы все поняли, мои российские друзья? Как не было у вас секса со времен СССР, так и сейчас нет. Шо не ясно?


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]groben@lj
2010-01-25 06:00 (ссылка)
Кстати фраза, прозвучавшая в ходе телемоста с Познером, звучала следующим образом: "В СССР секса нет на телеэкранах". Это уже потом перестроечные болтуны переиначили ее в свою пользу.

Неа. Я тот телемост смотрел лично. И фразу той стареющей дурехи "в СССР секса нет" слышал своими ушами. Вместе с гомерическим хохотом обеих аудиторий - и советской, и американской.

После которого уже Познер внес пояснение (цитирую дословно): "Имелось в виду, что в СССР нет пропаганды секса". И Донахью эту поправку подтвердил для своей аудитории.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kermanich@lj
2010-01-25 06:15 (ссылка)
"Сама Иванова, тем не менее, в интервью газете «Комсомольская правда»[5] излагает другую версию происхождения этой фразы:

В общем, начался телемост, и одна американка говорит: да вы из-за войны в Афганистане вообще должны перестать заниматься сексом с вашими мужчинами — тогда они не пойдут воевать. И пальцем всё время тычет. Я ей и ответила: в СССР секса нет, а есть любовь. И вы во время войны во Вьетнаме тоже не переставали спать со своими мужчинами. Но все запомнили только начало фразы. А что, я не права? У нас же действительно слово «секс» было почти неприличным. Мы всегда занимались не сексом, а любовью. Вот это я и имела в виду".

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3_%D0%BD%D0%B0%D1%81_%D1%81%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0_%D0%BD%D0%B5%D1%82!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]shiitman@lj
2010-01-25 10:39 (ссылка)
А неужели нигде не сохранилось видео?

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -