Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет kirulya ([info]kirulya)
@ 2007-09-03 19:29:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Новый словарь
Отвечая на деловой звонок, говорить "Чё", "Да" и " Какого хрена" стало старомодно. В словаре интеллигентного человека есть нужное слово: "Внемлю".
Если неологизм с перепугу забылся, можно заменить фразой: " Кому я понадобился?", произнесенной со МХАТовским драматизмом.

На нежелательные вопросы, на которые просится немедленный ответ "а тебя *бет", есть замечательная фраза: "Вам, сударь, какая печаль?".

Целый ряд идиоматических выражений типа: "*б твою мать" или "ну ни * уя себе ты ?" заменяется фразой: "Больно слышать", произносимой с шекспировским трагизмом.

В ходе обмена мнениями аргумент "да я те ща в табло закатаю" по правилам образованных людей необходимо заменить выражением: "Голубчик, не утруждайте себя в поисках профанаций".

Обращаться к коллеге: "Маша, восемь кофе без сахара со сливками и коньяком в третью переговорную , бегом" ныне неправильно. Просить об одолжении необходимо так: "Дорогая барышня, да не будет вам в тягость? " и далее по тексту .

В случае если приходится выразить свое отношение к точке зрения коллеги, не совсем совместимой с понятиями порядочности и морали, современный словарь предлагает, например, вместо: "вот ты пид* р-то грязный, а" употребить:
"Ох, и плутоват же ты, шельма!"

Далее:

" Х*ила, за базар ответишь !" - "Я недосягаем для ваших дерзновенных аргументов и дедукций".

"Снимись с ручника, тормозила ты редкостный" - "Да вы просто рутинер, милейший!"

" Сам понял, что сказал, еб*нашка?" - "Ваши слова, уважаемый, - бурлеск чистой воды. Равно как и вы - акциденция современности".

Обращение к товарищу во время затянувшейся презентации: "А не пора ли нам съеб*ться?" находит отражение во фразе: " Как ты находишь эту буффонаду?"

И, наконец, расхожие выражения восторга в рассказе о новой сотруднице по
соседству: "Та-а-ака- ая жопа (ноги, грудь)!" переводятся на современный
так: " Лично я экзальтирован её инвенцией".

(с) Пришло по почте


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]i_t_a_n_a@lj
2007-09-04 06:51 (ссылка)
Восторг. Распечатаю и повешу рядом с телефоном))) Благодарствуйте.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2007-09-04 06:54 (ссылка)
:)

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -