|
| |||
|
|
Пришел к Максиму я... или пособие начинающему антисемиту Ахматова полушутя называла Гоголя "хохлом", сопровождая это цитатой из "Мертвых душ": "Въезд его (Чичикова) не произвел в городе совершенно никакого шума и не был сопровожден ничем особенным: только два русских мужика, стоявшие у дверей кабака против гостиницы, сделали кое-какие замечания, относившиеся, впрочем, более к экипажу, чем к сидевшему в нем". Чем же именно подтверждала свое мнение Ахматова? Ответ: он назвал мужиков РУССКИМИ. Взято отсюда, но я знала что искать, так как читала об этом у Ахматовой. Она еще говорила: "Невозможно узнать, какой национальности поэт. Поэзия вненациональна. Зато прозаика можно сразу разоблачить". Показываю сеанс магии с полным ее разоблачением. Читаю рецензию на "Обитаемый остров" у Паушу Руслана. Он пишет: "Парень очень красив. Именно из-за этого его зовут Максим (Василий Степанов), он постоянно улыбается, говорит томным голосом и просто клёвый". Вопрос: какая логическая связь между "очень красив" и "поэтому зовут Максим"? Не знаете? А любой израильтянин вам сходу ответит. Дело в том, что на иврите מַקסִים Максим - это "очаровательный". Откуда это известно Руслану Паушу и создателям фильма? О Стругацких я не говорю, с ними и так все ясно. Ответ на поверхности. И таких аллюзий можно найти сотни. Нужно просто обращать внимание. |
|||||||||||||