Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет kirulya ([info]kirulya)
@ 2009-01-15 20:59:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Пришел к Максиму я... или пособие начинающему антисемиту
Ахматова полушутя называла Гоголя "хохлом", сопровождая это цитатой из "Мертвых душ": "Въезд его (Чичикова) не произвел в городе совершенно никакого шума и не был сопровожден ничем особенным: только два русских мужика, стоявшие у дверей кабака против гостиницы, сделали кое-какие замечания, относившиеся, впрочем, более к экипажу, чем к сидевшему в нем". Чем же именно подтверждала свое мнение Ахматова?
Ответ: он назвал мужиков РУССКИМИ.
Взято отсюда, но я знала что искать, так как читала об этом у Ахматовой. Она еще говорила: "Невозможно узнать, какой национальности поэт. Поэзия вненациональна. Зато прозаика можно сразу разоблачить".

Показываю сеанс магии с полным ее разоблачением.
Читаю рецензию на "Обитаемый остров" у Паушу Руслана. Он пишет:
"Парень очень красив. Именно из-за этого его зовут Максим (Василий Степанов), он постоянно улыбается, говорит томным голосом и просто клёвый".
Вопрос: какая логическая связь между "очень красив" и "поэтому зовут Максим"? Не знаете? А любой израильтянин вам сходу ответит.
Дело в том, что на иврите מַקסִים Максим - это "очаровательный". Откуда это известно Руслану Паушу и создателям фильма? О Стругацких я не говорю, с ними и так все ясно. Ответ на поверхности.

И таких аллюзий можно найти сотни. Нужно просто обращать внимание.