Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет kirulya ([info]kirulya)
@ 2009-03-16 15:21:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Филологи оценят
У меня сейчас идет урок Ворда. Кто деловое письмо пишет, кто таблицу рисует, кто огласовки расставляет. Работает народ, одним словом.
Подхожу к одной ученице и вижу, что она написала большой кусок текста. Старательно так написала, без ошибок. Но ни одного знака препинания не поставила.

Я говорю:
- Лаура, как же так? Надо точки и запятые тоже писать. Ты, когда книгу читаешь, видишь же, что там есть точки и запятые.
Словосочетание "знаки препинания" я не произношу. Опасаюсь.

Лаура смотрит на меня безмятежным взором и отвечает:
- Нет, я книжек не читаю.
- Хорошо, - соглашаюсь я, подсознательно будучи уверенной, что получу такой ответ. - Но ведь ты видела точки и запятые, когда переписывала этот текст на Ворде.
Она с готовностью кивает и произносит:
- Да, видела. Только я вот сейчас допишу до конца, а потом добавлю. Мне не жалко.


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]signamax@lj
2009-03-22 13:12 (ссылка)
а на каком языке?
есть языки где это важнее и где это не так важно
запятые в английском например не так важны как в русском

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2009-03-22 14:03 (ссылка)
Иврит.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -