Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет kirulya ([info]kirulya)
@ 2005-02-13 22:36:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Я устала....
Перевела большой методологический текст, потом поехала провела урок - читала с учениками сказку о яблоне.
Дала задание написать правильно слова, причем слова были написаны в русской транскрипции, с переводом и еще с проверочным словом. И все равно сделали по 12 ошибок из 30 слов. Спрашиваю, почему? Ведь разжевала и в рот положила. Не задумываются. Скажите, а ульпан гимел будет? Это третий уровень иврита. Какой на хер третий, вы еще на первом телепаетесь, домашнее задание не делаете, а я делаю вид, что даю вам второй уровень. Ответила культурно, мол, вас мало и группа не окупается. Вот когда наберете 20 человек на третий уровень, милости прошу, стучитесь. Да 20 человек не только в этом городишке - во всем Израиле не наберется, ибо никому здесь нафиг не нужно это гиблое дело - учить иврит. Нас много, мы их задавим, пусть они русский учат, аборигены.
По дороге домой меня спросила девица, сидящая сзади: "Кируля, вы еврейка?" Ответу очень удивилась. Надо же, еврейка. И водку не пьет, хотя на водку время надо постоянно выделять. Странная какая-то Кируля.

Где я? Что со мной? Я не вижу в глазах людей заинтересованности, применения того, что я им даю, в обычной жизни. Так не говорят, - перечат они мне. В нашей парикмахерской косметички, даже израильтянки говорят "закрой глаза, открой глаза" (лисгор, лифтоах). Откуда ты взяла эти лаацом, лифкоах? Это специальные глаголы, употребляемые только для глаз. А то, что произносят косметички - это для закрывания и открывания дверей, а не глаз. Я лазаю по ивритскому интернету, ищу интересные статьи, сказки.
Никому ничего не надо!
Я не хочу выходить из дома.
Лента полна сердечками и валентиновым днем, а мне тоскливо.
Я устала.


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]alon_68@lj
2005-02-14 02:06 (ссылка)
С национальностью - не связано! Связано с мотивацией. Мало кто из стопроцентных евреев, которым печать о кошерности негде ставить, разобрался в Израиле так, как, например [info]olya_yashina@lj, которая и гражданство-то позавчера получила.

Переезжая в другую страну, надо быть готовым делать постоянно дополнительные усилия, которых не надо было бы делать, живи ты в отчем доме. Простой пример: по-русски мы все сперва узнали слово "ягненок", а потом "подоходный налог". А на иврите? :) Вот кому западло узнать, как будет "ягненок", уже зная "подоходный налог" - тот и будет жить в гетто.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]belated_words@lj
2005-02-14 02:41 (ссылка)
Вы знаете, я могу обьяснить, что я имела в виду под "национальностью". Мне, например, с детских лет родители обьясняли, что Израиль - наша древняя родина, кто мы такие и откуда, кто был Моше Даян, Бен Гурион, Голда Меир и т.д. Когда я наконец-то сюда приехала - для меня это не была чужая страна и чужие обычаи. То есть и мотивации больше было. Я помню нашу "киту" в ульпане, в 90-м году - люди действительно старались, им действительно было интересно. Но я полагаю, что для русского или украинца, живущего здесь, это скорее всего не так - страна для них действительно чужая. Есть и исключения, без сомнения, но - из моего опыта - это единицы. Я живу в Бат-Яме, и, поверьте, наслушалась достаточно "чего мне тут язык ломать вашим ивритом".

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]alon_68@lj
2005-02-14 03:00 (ссылка)
Это палка о двух концах. Если человек духом ленивый, то он будет считать, что раз он еврей, то Израиль обязан под него подстроиться. Я типа, домой ехал, а дом должен быть такой, чтобы мне в нем было максимально удобно.

И заявлений подобных я достаточно от евреев слышал тоже. Так же как формулировок "у нас в России" и "у них в Израиле" от людей, живущих здесь 10 лет.

Наверное, среди первых, кто приехал сюда в 1988-90, были те настроения, о которых вы пишете, но к 1993-94 ситуация уже весьма изменилась...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]belated_words@lj
2005-02-14 03:05 (ссылка)
Насчет лени - это правда :)
А настроения - не знаю, как 93-94 год, но если сравнить с 98-99, например - небо и земля.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]kirulya@lj
2005-02-14 03:22 (ссылка)
А почему именно ягненок?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]alon_68@lj
2005-02-14 03:31 (ссылка)
Лама кова? Можно подставить любое другое слово, которое ребенок узнает в раннем детстве. А иммигрант, в принципе, не помрет, так никогда и не узнав. Идея-то понятна?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2005-02-14 03:32 (ссылка)
Уфф... А то я подумала, что в слове "тале" заключен некий зодиакальный смысл.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]alon_68@lj
2005-02-14 03:36 (ссылка)
Какой уж там зодиакальный... Мы и слов-то таких не знаем...

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -