Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет kirulya ([info]kirulya)
@ 2012-07-10 11:04:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Детская болезнь левизны в сионизме
Нашла в ФБ картинку и перевела.



У меня вопрос: а, действительно, почему?


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]kandidych@lj
2012-07-12 03:50 (ссылка)
3. Шхунат-Атиква так всегда и называют на русскоязычных сайтах - не переводя название района дословно.

Пример навскидку:
Офра Хаза родилась в 1957 году в бедном тель-авивском районе Шхунат-Атиква (http://www.jewish.ru/style/music/2010/02/news994282974.php)

Сильно сомневаюсь, что люди поймут, о каком районе Надежды идет речь, если так его назвать. Все равно, что далеко не сразу будет понятно что это за города Весенний-Холм и Первый-В-Сионе

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -