Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет kirulya ([info]kirulya)
@ 2013-02-16 01:19:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Матерное-филологическое
У нас показали ролики с метеоритом по телевизору и не запикали мат. Израильтяне - люди простые и из неприличных русских словей знают только "кибенимат".

У меня вопрос к вам, природные носители русского языка: я посмотрела 6-7 роликов о падении метеорита, и во всех первая реакция граждан, у которых русский язык родной, была такова: "Ни хуя себе!". Дальше по ниспадающей идут выражения: "шо за хуйня?", "вот так пиздануло!", "шо за пизда, блядь, я хуею!" Это язык, которым люди разговаривают, когда испытывают страх, удивление, растерянность. Это не брань, они никого не хотят обидеть. Но это тот словарный запас, который крутится у них на языке.

Причем люди не бомжи из-под моста, а имеют машины с видеорегистратором, сотовые телефоны и прочее.

Кто может объяснить этот феномен? Почему мат из брани превратился в общеупотребительный язык, не режущий слух никому, кроме брежневских учительниц изящной словесности?


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]achernitsky@lj
2013-02-16 02:16 (ссылка)
А ты послушай, как общаются наши русскоязычные подростки. Один мат

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]yukkav@lj
2013-02-16 03:13 (ссылка)
Это, кстати, да. Когда двоюродная сестра мужа приезжала сюда по "Наале", а потом вернулась, из нее такое понеслось, что вся семья была в шоке (учительниц изящной словесности нет).
А когда мы идем к морю, и рядом оказываются группы подростков, то я ухожу. Я не ханжа, но мне режет слух, если из трех слов два - б..ть, просто слово-паразит. Да и ребенку нечего такое слушать.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ella_i@lj
2013-02-18 00:01 (ссылка)
"Да и ребенку нечего такое слушать." Обычно я здесь не комментирую, но тут не удержалась, по знакомству :). Однажды я вышла из дому с дочкой, которой было как раз лет 5-6, а возле соседнего подъезда русскоязычный подросток громко говорил по телефону. Цензурными там были только союзы и предлоги. Дочка, у которой к тому времени иврит вытеснил большую часть русского, с интересом прислушалась, а потом спросила: "Мама, а на каком языке он говорит? Вроде не по-русски, точно не на иврите, на английский тоже не похоже..." Уж не помню, что я ей ответила, но порадовалась, что мы редко сталкиваемся со всеми прелестями великого и могучего.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]kirulya@lj
2013-02-16 11:20 (ссылка)
Я бы их порола. И кто сказал, что они евреи с традициями?

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -