Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет kirulya ([info]kirulya)
@ 2005-05-24 08:11:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Гнетет меня высшее образование
Нужно мне было купить одну штуку. Блин, я даже по-русски не знаю, как она называется. В общем двойник, но чтобы было штук пять-шесть розеток на длинном проводе. Перебираю разные названия на иврите - шкаим, маавар, махпиль (розетки, переходник, множитель) - не знаю и все!
Говорю ребенку:
- Сейчас мы пойдем в "Тамбур" - это сеть магазинов "все для дома", и там купим, но только я не знаю, как это называется.
Зашли, тут же увидели, стали выбирать. 4 розетки, 5, 6, с коротким шнуром, с длинным. Выбрали 6 розеток с длинным шнуром.
И напоследок я спрашиваю у продавца:
- А как эта штука называется?
- Рав-шека, - отвечает он. (много розеток)
Выходим на улицу, сын посмеивается:
- Инженер-электрик, учительница иврита, а простой вещи не знаешь.
Интересно, и зачем мне все эти знания?


(Добавить комментарий)


[info]essei@lj
2005-05-23 19:22 (ссылка)
Я бы тебе сказал ЗАЧЕМ, но боюсь ты меня окончательно забанишь.

(Ответить)


[info]alon_68@lj
2005-05-23 19:36 (ссылка)
Я говорю "многовключатель", но не уверен, что такое слово действительно есть.

(Ответить)


[info]gipa@lj
2005-05-23 19:40 (ссылка)
На самом деле, на ивритском слэнге, это называется патиш (молоток).
Почему? А вот так!
Никакой связи нет, но в любом магазине, если попросишь, тебе сразу дадут то, что нужно.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]gipa@lj
2005-05-23 19:41 (ссылка)
Или мефацель.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]teaweb@lj
2005-05-23 19:46 (ссылка)
Оно.
Мефацель хашмаль.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2005-05-23 19:58 (ссылка)
А зачем тогда продавец сказал "рав-шека"?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]bambik@lj
2005-05-23 20:00 (ссылка)
а может он тоже не знал :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2005-05-23 20:01 (ссылка)
Тоже верно.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]essei@lj
2005-05-23 20:15 (ссылка)
Он иврите не знал :)

p.s.
"мефацель им маарих" или "мефацель не 6а шкаим им кабель маарих"

(Ответить) (Уровень выше)


[info]kirulya@lj
2005-05-23 19:43 (ссылка)
А если дадут молоток?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]gipa@lj
2005-05-23 19:46 (ссылка)
Патиш ле хашмал.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2005-05-23 19:59 (ссылка)
Если есть электрическая отвертка, то почему бы не быть электрическому молотку?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]gipa@lj
2005-05-23 20:02 (ссылка)
Не патиш хашмали, а патиш ле хашмал.
Проникнись разницей.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2005-05-23 20:23 (ссылка)
Медитирую.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]vadim_i_z@lj
2005-05-24 09:25 (ссылка)
Этот уже отбойный.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]megla@lj
2005-05-28 22:20 (ссылка)
vo vseh koputernyh firmah IT eto nazyvaet "ambatiya". Vannochka takaya :)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]gingema@lj
2005-05-23 19:41 (ссылка)
Удивили Вы меня...
Такая штука называется "шоколада". Никогда не слышала, чтобы кто-нибудь когда-нибудь называл ее иначе...

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2005-05-23 19:44 (ссылка)
Никогда не слышала.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]gingema@lj
2005-05-23 19:49 (ссылка)
Я смотрю, в соседнем комменте еще слово сказали, и тоже говорят, что все и всегда... А я его никогда не слышала... Все страньше и страньше :)

(Ответить) (Уровень выше)

со слезами на глазах :)
[info]gingema@lj
2005-05-23 20:48 (ссылка)
Не верьте им! Мефацель - это когда два! А когда много - шоколада!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: со слезами на глазах :)
[info]kirulya@lj
2005-05-23 20:55 (ссылка)
Я стараюсь.

(Ответить) (Уровень выше)

Re: со слезами на глазах :)
[info]tuss@lj
2005-05-23 21:52 (ссылка)
Это где так называется? :-о

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: со слезами на глазах :)
[info]gingema@lj
2005-05-24 04:58 (ссылка)
Да всюду... у строителей... у продавцов в магазине...

(Ответить) (Уровень выше)


[info]irene221b@lj
2005-05-23 21:16 (ссылка)
Отдаю свой голос этой версии.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]teaweb@lj
2005-05-23 19:43 (ссылка)
Это "мефацель", у меня дома в каждой розетке такой, удобная штука.
:)

(Ответить)

еще бесполезное знание :)
[info]asnat@lj
2005-05-23 19:51 (ссылка)
По-русски это "пилот" :)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: еще бесполезное знание :)
[info]kirulya@lj
2005-05-23 19:59 (ссылка)
Кажется, я обогащаюсь.

(Ответить) (Уровень выше)

Re: еще бесполезное знание :)
[info]tuss@lj
2005-05-23 21:39 (ссылка)
Пилот это круче чем обычная, он убирает взглюки электрические.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]knigonosha@lj
2005-05-23 20:23 (ссылка)
Шайтан-арба - железная дорога. (Ильф и Петров)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2005-05-23 20:56 (ссылка)
А на иврите благотворительная столовая - тамхуй. Не шутка.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]knigonosha@lj
2005-05-23 20:24 (ссылка)
Один узбек спросил меня:
- Знаешь, как по-узбекски "самолёт"?
- И как же?
- Ероплан.

(Ответить)


[info]squirrelogy@lj
2005-05-23 20:48 (ссылка)
Как показывают комментарии - каждый язык велик и могуч:)
В моем окружении их всегда почему-то называли по количеству розеток - двойник, тройник, про четверник я не уверена, хотя может быть, они нам просто не попадались, ну и так далее:)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2005-05-23 20:55 (ссылка)
Я тоже помню так. Но купила я шестерник!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]arno1251@lj
2005-05-23 21:11 (ссылка)
"Удлинитель-разветвитель" по-русски.

Genericide породил ещё два ходовых названия -- "пилот" и "сатурн" (по наиболее популярным маркам). Характеризуется числом розеток, типом (евро/ГОСТ), макс. током (6 или 10 А) и наличием выключателя (и/или гасителя помех).

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2005-05-23 21:16 (ссылка)
Развесисто!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]grustnaja@lj
2005-05-23 21:33 (ссылка)
По русски мы всегда называем удлинитель. И уточняем на 7, на 6, на 5.
Даже по эстонски у нас он тоже зовётся "пиккендус". От слова пикк- длинный , т.е. удлинитель. НА иврите не знаю :-)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]autoserg@lj
2005-05-23 23:22 (ссылка)
По-чешски тоже вполне доступно - "продулжовачка" :)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]dvoranord@lj
2005-05-23 23:10 (ссылка)
Роман зовет это "хаб". Уверяет, что это по-русски :-)

(Ответить)


[info]vadim_i_z@lj
2005-05-24 09:08 (ссылка)
У Брэдбери в одном рассказе всё это называлось "хреновинпа", "штуковина", "чепуховина"...

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2005-05-24 09:11 (ссылка)
И как это я скажу продавцу на иврите?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2005-05-24 09:24 (ссылка)
Кто из нас преподаватель иврита - ты или я? :-)

(Ответить) (Уровень выше)