| |||
![]()
|
![]() ![]() |
![]()
Фата-моргана (6) Начало Предыдущая часть Он что-то мямлил нам о перемножении дробей, пока в комнату не ворвалась матушка Аньола.
– Простите, синьора Аньола, на что вы намекаете? – наш учитель вскочил из-за стола, его маленькая шапочка сдвинулась набок и вид у Джованни был прекомический. – Да я не намекаю, а кричу во весь голос! – заорала кормилица. – Из вашей комнаты, синьор Джованни, валит такой вонючий зеленый дым, что все слуги позатыкали носы! – Реакция! – завопил студент и бросился вон из комнаты. – Нет, вы только посмотрите! – обратилась к нам матушка Аньола. – И где он столько товару берет, чтобы на нем опыты производить?! Мы уткнулись в книжки и ничего не ответили. Кормилице ничего не оставалось делать, как повернуться и выйти из комнаты. – Ох, Лизетта, – укоризненно сказала я, – вечно ты со своими проказами. А если бы он замок сжег? – Он же не сжег, – возразила она, – а нудить нам сегодня уже не сможет. Пойдем, прогуляемся. И мы со смехом выбежали из классной комнаты. * * *
- Как ты думаешь, Бьянка, - спросила меня Лизетта, бодро шагающая рядом, - падре Бонифаций уже нашел другой требник, или читает молитвы по памяти? - Не думаю, - засомневалась я. - Это ж сколько молитв нужно знать. На все случаи жизни... И на Пасху, и на Благовещение, и просто для крестин... Наверное, у него был еще один. - Нет, не такой он богатый, - возразила мне моя подруга. - Требник весь в золоте и с картинками. Подарок герцога. Где ж он еще такой требник найдет? - Или другого герцога, - ответила я ей в голос и мы покатились со смеху. На Арно было тихо. Волны медленно переваливались вдоль берегов, будто состояли не из воды, а из тусклого оливкового масла. Серебристые стрекозы чуть ли не садились на водную гладь, и кто-то едва слышно шуршал в камышовых зарослях. - Хорошо-то как! - протянула Лизетта и раскинув руки, упала навзничь на траву. Солнце, стоявшее в зените, золотило ее веснушки, немного поблекшие зимней порой. - Странно... - Что странно, Бьянка? - повернулась она ко мне. - Странно, что так тихо, безлюдно. Как будто ничего нигде не происходит. И нет ни Флоренции, ни Генуи. Не шумит порт, не кричат торговцы на базарной площади, не играют бродячие музыканты... И знаешь, Лизетта, у меня такое чувство, что там все ненастоящее, кажущееся. Лишь то, что мы сейчас видим - то и существует. - Вот уж не хотелось бы мне этого, - пожала плечами моя собеседница. Скучно было бы жить на белом свете. Никто не принесет лент на продажу, дудочники бы куда-то делись... Не хочу! Но я не успела ей ответить. Над рекой стал клубиться туман и в нем скрылся сначала горизонт, потом - далекие деревеньки, стоящие вдоль реки и, наконец, вся водная гладь Арно покрылась белесым киселем. Солнечные лучи с трудом проникали сквозь толщу рассеявшихся в воздухе капель и закручивались внутри тумана в тугие спирали. Странное ощущение накатило на меня. Я вся оцепенела и только ждала, что же произойдет... - Лизетта, - не поворачивая головы, позвала я, - ты видишь? Моя спутница не ответила. - Лизетта!.. - я обернулась. Она спала в той же позе, как и лежала до этого, разговаривая со мной - раскинув руки на жухлой траве и с присвистом дышала. Разбудить ее не было никакой возможности. Отвернувшись, я залюбовалась клубами тумана, в которых солнечные лучи уже сплелись в плотные тугие узлы.
(продолжение) |
|||||||||||||||||||
![]() |
![]() |