Русская Идея - Оказывается, у французов есть устойчивое выражение: "C'est la Bérézina"))

About Оказывается, у французов есть устойчивое выражение: "C'est la Bérézina"))

Previous Entry Оказывается, у французов есть устойчивое выражение: "C'est la Bérézina")) Sep. 2nd, 2012 @ 05:29 pm Next Entry

Угадайте, что оно означает?))

C'est une déroute, une mauvaise situation.

L'expression fait référence à la déroute de l'armée napoléonienne en 1812. A cette date, Napoléon a mené ses troupes face aux Russes, à Moscou. Mais ceci fut une grossière erreur de la part de l'Empereur, qui se trouva bloqué devant la rivière, nommée Bérézina, qui était infranchissable. Son armée a connu de grosses pertes, à cause du froid et de la famine. Ainsi, cette situation critique a donné cette expression pour qualifier une déroute ou une situation compliquée et désagréable.


"Это разгром, плохая ситуация.

Выражение относится к поражению армии Наполеона в 1812 году. В это время Наполеон повел свои войска против русских, в Москву. Но это было величайшей ошибкой со стороны императора, который оказался блокированным в реке, называемой Березина, которая была непроходимой. Его армия понесла значительные потери из-за холода и голода. Таким образом, эта критическая ситуация описывается выражением для описания разгрома или ситуации сложной и неприятной."
(Оставить комментарий)
From:[info]ext_1350567@lj
Date: September 2nd, 2012 - 08:55 am
(Link)
Они б ещё написали,что русские атаковали холодом и голодом с 24 июня.
From:(Anonymous)
Date: September 2nd, 2012 - 10:32 am
(Link)
Да и для нашего восприятия эту тему с "генералом Морозом" еще подогрели фильмом "Гусарская баллада" с жестокой войной среди сугробов.

Читал вроде, что когда Бони уже сматывал удочки, в районе Вильно температура стояла градусов десять. Плюс. Там в это время уже делались какие-то метеонаблюдения.

В.Б.
From:[info]iced_beard@lj
Date: September 2nd, 2012 - 09:17 am
(Link)
Заметьте - это не "русские побили", это "ошибка императора". Европейцы хреновы.
From:[info]zamatsuri@lj
Date: September 2nd, 2012 - 09:21 am
(Link)
Конечно. Император совершил ошибку, пойдя в Россию. А русские - это ж стихия))))
From:[info]iced_beard@lj
Date: September 2nd, 2012 - 09:24 am
(Link)
Хм, ну да, форс мажор. "Кто ж знал..."
From:[info]montrealex@lj
Date: September 2nd, 2012 - 09:36 am
(Link)
Эта энциклопедия то же самое, что Вики, её составляют все, кому не лень. Я это выражение знал давно, конечно, только из Робера, который говорит про Березину (с маленькой буквы)
(C'est) la bérézina, la catastrophe, l'échec total. « Ben, que t'arrive-t-il, Gros ? T'as l'air en pleine berezina ? » (San-Antonio).
Это катастрофа, полный провал.
Никаких соплей про "ошибку" Наполеона.
From:[info]borey3@lj
Date: September 2nd, 2012 - 09:46 am
(Link)
Наша "француженка" в универе отдельно посвящала нас в более-менее приличные ругательства и "сильные" выражения французов. Зная, что перед ней студенты-историки, упомянула и это выражение. И предложила его перевести.
У всех парней в глазах заблестело хорошее русское слово "п...ц".
Но вслух мы сказали "разгром".
Софья Исааковна обрадовалась и уточнила - "полный")
From:[info]el_tolstyh@lj
Date: September 2nd, 2012 - 09:51 am
(Link)
ещё пример клеветы на Россию в вашу коллекцию http://el-tolstyh.livejournal.com/406874.html

СТИЛЬ РОССИЙСКИХ ТУРИСТОВ ПРИЗНАН ХУДШИМ СРЕДИ ЕВРОПЕЙЦЕВ
[User Picture Icon]
From:[info]kot_begemott@lj
Date: September 2nd, 2012 - 01:01 pm
(Link)
Большое спасибо. Завтра выложу в виде отдельной записи.
From:[info]earche@lj
Date: September 2nd, 2012 - 11:14 am
(Link)
... не поверите...сегодня читал Вересаева... про Мукден. Вы знали?...
From:[info]nae79@lj
Date: September 2nd, 2012 - 11:38 am
(Link)
Приблизительно догадался по слову Березина :))))))
From:[info]earche@lj
Date: September 5th, 2012 - 12:13 pm
(Link)
...ну, что касается собственно событий под Студёнкой, то французы хоть и получили порядочного пенделя, однако основная, боеспособная часть армии таки смогла переправиться и продолжить рвать когти...

...кстати, у белорусов есть грустное выражение, синонимичное русскому "п...ц" - "хатынь"...((( Мол, ну, всё... хатынь тебе...
(Оставить комментарий)
Top of Page Powered by LJ.Rossia.org