| Придумайте название сами |
Придумайте название сами | Nov. 9th, 2016 @ 05:21 am  |
|---|
"Заячий тулуп". * И хотя тулупчик едва налезает на мужика, тот " чрезвычайно доволен... подарком ": "Спасибо, ваше благородие, господин Форд! ...Подарок-тулупчик удачно "сближает" ГриневаФорда и ПугачеваБрежнева…
Мой вариант "шуба с барского плеча"))
О-о! Это первое, что пришло мне на ум. Но потом решила развить тематику, так сказать.:-))
Я пошёл по стандартному пути)) На самом деле, было "с царского"))
Шуба с барского плеча - об одежде, подаренной барином, состоятельным или высокопоставленным лицом. В народе сохранилась-таки поговорка: "шуба с барского плеча". Это означало то, что князь или боярин (это слово со временем укоротилось до слова "барин") мог наградить за хорошую службу дорогой шубой. Выражение с "царского плеча" встречаем в известной комедии Гайдая: " Ты пошто боярыню обидел, смерд?", которое проговаривает Иван Грозный, относится к режиссеру-прохвосту Якину. ... Был бы я на месте Ивана Грозного, не видать подлецу Якину шубу с царского плеча ".
Мне казалось, что "с царского" тоже бытовало.
|
|
| Top of Page |
Powered by LJ.Rossia.org |