Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет kouzdra ([info]kouzdra)
@ 2006-05-22 11:30:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Том Шарп "Дальний умысел"
К этому комменту:

Именно так. И при чем - не ново:

"А ну тебя знаешь куда,-- сказал Хатчмейер и удалился в свой кабинет, чтоб не расстраиваться от язвительных комментариев Бэби. Он позвонил в
нью-йоркское отделение и велел сделать машинный перерасчет тиража романа "Девства ради помедлите о мужчины", исходя из того, что автор заново разрекламирован"

Под катом - описание прибытия м-ра Пипера (подставного автора порноромана "Девства ради помедлите о мужчины") с рекламным турне в Нью-Йорк:

Глава 9
Картина, которая открылась глазам Пипера в нью-йоркской гавани, отнюдь не была идиллической. Даже пресловутая береговая панорама со статуей Свободы не произвела на него впечатления обещанного Соней. Густой туман навис над Гудзоном, и небоскребы обрисовались, лишь когда лайнер медленно проплыл мимо Артиллерийского Парка и поравнялся с причалом. К этому времени внимании Пипера переключилось с Манхэттена на разношерстное и разноплеменное людское скопище, волновавшееся за таможнями.
-- Ох ты, да Хатч и правда устроил тебе королевский прием,-- заметила Соня, спускаясь по трапу. Над головами гомонящей толпы на выездном шоссе колыхались транспаранты, двусмысленные -- "Добро пожаловать в город гомосеков" и угрожающие -- "Пипман, убирайся домой".
-- Какой такой Пипман?-- поинтересовался Пипер.
-- А я почем знаю.-- пожала плечами Соня.
-- Пипман?-- переспросил таможенник, не удостоивший досмотра их чемоданы,-- Мне это неизвестно. Его там встречают миллион оголтелых старух и зевак. Одни хотят линчевать его, другие кричат, что линчевать мало.

Счастливо добраться.
Соня подтолкнула Пипера и подтащила чемоданы к барьеру, за которым ожидал их Макморди со свитой газетчиков.
-- Рад познакомиться, мистер Пипер,-- сказал он.-- Вот сюда, пожалуйста.
Пипер шагнул, и его облепили фотографы и репортеры, наперебой выкрикивавшие невразумительные вопросы.
-- Отвечайте просто: "Отказываюсь отвечать",--гаркнул Макморди.-- Чтоб никто ничего лишнего не подумал,
-- Не поздновато ли спохватились?-- сказала Соня.-- Откуда эти болваны взяли, что он агент КГБ?
Макморди заговорщицки ухмыльнулся, и гудящий рой с Пипером в центре двинулся под вокзальные своды. Отряд полицейских расталкивал прессу,
прокладывая Пиперу путь к лифту. Соня и Макморди спускались по лестнице.
-- Что это все за чертовщина?-- спросила Соня.
-- Распоряжение мистера Хатчмейера,-- отвечал Макморди,-- велено было устроить свалку -- вот она и свалка.
-- А кто вам велел объявлять его правой рукой Иди Амина?-- огрызнулась Соня.-- О, господи боже мой!
При выходе на улицу было ясно, что Макморди сервировал Пипера под ста разными соусами. Группа Выходцев из Сибири осаждала подъезд, скандируя: "Солженицын -- да, Пиперовский -- нет!". На них напирали приверженцы Организации Освобождения Палестины, полагавшие, что Пипер -- израильский министр, путешествующий инкогнито с целью закупки оружия; они отбивались с тылу от сионистов, которых Макморди предупредил о прибытии Пипарфата, одного из главарей "Черного Сентября". За ними стайка пожилых евреев размахивала плакатами, обличающими Пипмана; но их вдесятеро превосходили ирландцы,
которым было сообщено, что О'Пипер -- один из руководителей ИРА.
-- Все полицейские -- ирландцы,-- разъяснил Макморди Соне.-- Лучше, чтоб они были на нашей стороне.
-- На какой это, черт вас задери, на нашей?-- злобно спросила Соня, но тут растворились двери лифта и окруженного полицейскими пепельнолицего Пипера вывели на всеобщее обозрение. Толпа подалась вперед, а репортеры продолжали назойливо допытываться истины.
-- Мистер Пипер, может, вы скажете, кто вы такой и за каким чертом изволили приехать?-- перекрикнул галдеж кто-то из них. Но Пипер безмолвствовал. Глаза его блуждали, лицо еще больше посерело.
-- Правда, что вы лично застрелили?..
-- Верно ли, что ваше правительство не собирается приобретать многоголовчатые ракеты?..
-- Так сколько же людей все-таки томится в психичках?..
-- Знаю я одного, который сейчас туда попадет, если вы что-нибудь быстро не сделаете,-- сказала Соня, выпихнув вперед Макморди. Тот быстро
затесался в толпу.
-- Мистер Пипер ничего не имеет сообщить!-- успел он прокричать, пока его не отшвырнул полицейский, только что получивший по голове пивной
бутылкой, брошенной в знак протеста против апартеида и южноафриканца Ван Пипера. Соня Футл выдвинулась вперед.
-- Мистер Пипер -- знаменитый британский романист,-- громогласно заявила она, но для таких прямых высказываний время было потеряно, В стену
ударились метательные снаряды, разорванные транспаранты стали оружием, а Пипера оттащили назад.
-- Я никого не расстреливал,-- вскрикивал он.-- Я никогда не был в Польше...-- Но его не слушали. Захрюкали полицейские рации: требовались
подкрепления. Выходцев из Сибири оттеснили Веселые Гомосеки, желавшие заявить о себе. Тем временем кордон прорвали восторженные старушки : они
кинулись прямо к Пиперу.
-- Нет, ничего подобного!-- визгнул он, спасаемый от полицейских.-- Я самый обыкновенный...
Соня схватила шест бывшего плаката "Чем старше, тем влюбленнее" и сшибла накладные груди одной из самых порывистых поклонниц Пипера.
-- Не выйдет!-- крикнула она.-- Он мой!-- и оставила без парика еще одну поклонницу. Веселые Гомосеки шарахнулись от ее всесокрушающего шеста.
Пипер с полицейскими прятались за ее спиною, а Макморди кричал и подбадривал. В образовавшейся свалке сторонники палестинцев объединились с
радетелями Израиля и начисто ликвидировали Веселых Гомосеков, продолжив затем собственную битву. Соня затащила Пипера обратно в лифт. Макморди
присоединился к ним и нажал кнопку. Минут двадцать они ездили вверх-вниз, не участвуя в борьбе за Пипарфата, О'Пипера и Пипмана.
-- Нечего сказать, устроили встречу,-- сказала Соня Макморди.-- А я-то, дура, привезла беднягу на это побоище.
Бедняга съежился в углу лифта. Не обращая на него внимания, Макморди сказал:
-- Нужна реклама -- и реклама будет. Первая телепрограмма. Наверное, уже снимают.
-- Потрясающе,-- сказала Соня,-- а дальше чем порадуете? Гибелью "Титаника"?
-- Это шарахнет по газетам...-- начал было Макморди, но из угла лифта донесся глухой стон: по Пиперу уже шарахнули. Рука его кровоточила. Соня
опустилась на колени рядом с ним.
-- Что с тобой, миленький?-- спросила она. Пипер вяло указал на летающую тарелку с надписью "Долой лагеря!" и бритвенными лезвиями по краям.
Соня обернулась к Макморди.
-- Это небось тоже ваша идея?-- завопила она.-- Тарелочки с бритвочками! Да такой штукой можно голову срезать!
-- При чем тут я?..-- начал оправдываться Макморди, а Соня остановила лифт.
-- "Скорую помощь"! "Скорую помощь"!-- кричала она, однако полицейским удалось вывести Пипера из помещения гавани лишь через час. К тому времени
заказанное Хатчмейером побоище уже закончилось -- и для многих демонстрантов плачевно. Шоссе было усеяно битым стеклом, повсюду валялись изломанные
плакаты и канистры из-под слезоточивого газа. По дороге к санитарной машине Пипер изошел слезами. Он крепко сжимал свою раненую руку, укрепляясь в
убеждении, что угодил в сумасшедший дом.
-- Что-нибудь я не так сделал?-- спросил он у Сони дрогнувшим голосом.
-- Нет-нет, милый. Все так.
-- Все как надо, все отлично!-- утвердил Макморди, поглядывая на порез.-- Только вот крови маловато.
-- Чего вам еще надо?-- цыкнула на него Соня.-- Увечий? Может, обойдетесь?
-- Крови надо,-- сказал Макморди,-- По цветному телевидению кетчуп не пройдет. Надо настоящую.-- Он повернулся к медсестре:-- Кровь для
переливания захватили?
-- Для переливания? Это с такой-то царапиной переливание?-- удивилась та.
-- Слушай,-- сказал Макморди,-- у этого малого гемофилия. Хочешь, чтоб он умер от потери крови?
-- У меня нет гемофилии,-- запротестовал Пипер, но протест его заглушила сирена.
-- В срочном порядке!-- орал Макморди.-- Давай вон ту бутыль!
-- Да вы вконец, что ли, спятили?-- крикнула Соня, когда Макморди схватился с медсестрой.-- Мало ему досталось без вашего переливания?
-- Не хочу переливания,-- заверещал Пипер.-- Не нужно мне крови!
-- Вам -- нет, а телекамерам -- да,-- сказал Макморди.-- В цвете, понятно?
-- Я не буду делать пациенту переливание,--сопротивлялась медсестра, но Макморди уже завладел бутылкой и ковырялся с пробкой.
-- Вы же не знаете его группы крови!-- вскрикнула медсестра, когда пробка подалась.
-- Делов-то,-- отмахнулся Макморди и вылил бутыль на голову Пиперу.
-- Ну поглядите, что вы наделали,-- завыла Соня. Пипер лишился чувств.
-- Это мы сейчас,-- заверил Макморди.-- Аттика у нас покажется детским праздником!-- И он пришлепнул на лицо Пиперу кислородную маску. Когда Пипера
приняли из машины в носилки, он выглядел мертвее убитого. Залитое кровью и залепленное маской лицо потемнело: в суматохе забыли включить подачу
кислорода.
-- Он еще жив?-- спросил репортер, не отстававший от машины.
-- Кто знает?-- восторженно отозвался Макморди. Пипера понесли в приемный покой, а испятнанная кровью Соня пыталась унять ошалевшую
медсестру.
-- Какой-то ужас! В жизни не видела ничего подобного! И это в моей машине!-- кричала она на газетчиков и телерепортеров, пока ее не уволокли
вслед за пациентом. Когда окровавленные носилки с телом Пипера были погружены на каталку и увезены, Макморди удовлетворенно потер руки. Кругом
жужжали телекамеры. Мистер Хатчмейер будет доволен. Товар лицом.
Мистер Хатчмейер был доволен. Он наблюдал побоище по телевизору с явственным одобрением и со всем пылом любителя драк.
-- Давай, малый!-- заорал он, когда молодой сионист сшиб с ног безвинного пассажира-японца плакатом с надписью: "Помни и не забывай". Сбоку
возник полицейский, но его тут же повергла чья-то невидимая рука. Телеизображение затряслось: оператор получил пинка под зад. Потом стало
отчетливо видно пожилую женщину, простертую в крови.
-- Здорово,-- сказал Хатчмейер,-- молодец Макморди. Умеет парень проворачивать дела,
-- По-твоему умеет,-- неодобрительно отозвалась Бэби.
-- Что значит по-моему?-- отвлекся от экрана Хатчмейер. Бэби пожала плечами.
-- Я вообще насилия не одобряю.
-- Как так не одобряешь? Без насилия не обойтись. Жизнь есть жизнь: кто кого. Не разбив яиц, яичницы не сделаешь.
Бэби пристально смотрела на экран.
-- Из тех двоих уже сделали.
-- А это человеческая природа,-- сказал Хатчмейер,--человеческую природу не я изобрел.
-- Ну да, ты ее просто эксплуатируешь.
-- Жить-то надо.
-- Кому как,-- возразила Бэби.-- Тебе надо, а вон та -- умирай.
-- С тобой говорить -- что дерьмо толочь,--рассердился Хатчмейер.
-- Самое для тебя подходящее занятие,-- сказала Бэби. Хатчмейер уставился на экран, чтоб не видеть и не слышать жены. Из таможни появился
отряд полиции с Пипером.
-- Вот он,-- сказал Хатчмейер.-- Видать, обделался с перепугу, Бэби глянула и вздохнула. Затравленно озиравшийся Пипер вполне отвечал ее
надеждам: молодой бледный, чувствительный и ужасно уязвимый. Как Китс под Ватерлоо.
-- Кто эта толстуха рядом с Макморди?-- спросила она, когда Соня заехала в пах живописному украинцу, плюнувшему ей на платье.
-- Да это моя девочка!-- радостно вскричал Хатчмейер. Бэби недоверчиво поглядела на него.
-- Шутишь. Этой медведице только штанги выжимать, а если тебя разок обожмет -- из бандажа выскочишь.
-- К дьяволу мой бандаж!-- опять рассердился Хатчмейер.-- Я тебе просто говорю, что эта лапочка-малышечка торгует книгами, как богиня.
-- Торговать, может, и торгует,-- сказала Бэби.-- Но какая она "лапочка-малышечка" -- видней тому русскому, который из-за нее корячится на
мостовой. Как, ты сказал, ее зовут?
-- Соня Футл,-- мечтательно ответствовал Хатчмейер.
-- Похоже на то,-- согласилась Бэби.-- Ишь ведь как она отФУТЛболила того дюжего ирландца. Спасибо, если бедняга когда-нибудь на ноги встанет.
-- А ну тебя знаешь куда,-- сказал Хатчмейер и удалился в свой кабинет, чтоб не расстраиваться от язвительных комментариев Бэби. Он позвонил в
нью-йоркское отделение и велел сделать машинный перерасчет тиража романа "Девства ради помедлите о мужчины", исходя из того, что автор заново
разрекламирован. Потом заказал в типографии плюс полмиллиона. Наконец выторговал в Голливуде пятипроцентную надбавку за телесерийный показ. И все
это время его осаждал соблазнительный образ Сони Футл и донимали размышления, как бы естественным путем отправить на тот свет останки мисс
Пенобскот 1935 года, не расставаясь с двадцатью миллионами долларов. Может, Макморди что-нибудь придумает. Задавить бы ее, гадюку, тем же сексом. А что,
это как раз естественно. И кстати, Пипер прямо кидается на старух. Да, это, пожалуй, мысль.