| |||
![]()
|
![]() ![]() |
![]()
Загадочный, однако, феномен. Толи я схожу с ума, или туплю как-то совершенно невозможно, то ли Трурль тупит, то ли Филипп Дик - никакой не фантаст, а наоборот великий реалист и скоро на 100 рублевой бумажке я обнаружу трурлев портрет (или что еще там): Разговор с Трурлем за Женевскую конвенцию: Я: Более того - даже применение [женевской] конвенции к стороне, не подписавшей ее - условное, а не безусловное, как у нас это принято почему-то думать. T: Although one of the Powers in conflict may not be a party to the present Convention, the Powers who are parties thereto shall remain bound by it in their mutual relations. They shall furthermore be bound by the Convention in relation to the said Power, if the latter accepts and applies the provisions thereof. Я: Именно - "if the latter accepts and applies the provisions thereof". А если не accept или не applies... T: У Вас трудности с пониманием английского. Несоблюдение одной из сторон конфликта Женевской Конвенции не освобождает участника конвенции от обязательств. Я: Если эта сторона не является участником конвенции, то в ее отношнеии - освобождает. Точнее - наоборот - заявление стороны не присоединившей к конвенции о ее соблюдении и ее действительное соблюдение эти обязательства создает, но автоматически они не возникают. Если Вы продолжаете полагать, что у меня трудности с пониманием английского, можете предложить свой вариант перевода процитированной Вами фразы. T: Я полагаю что дистанционное преподавание английского языка не вполне продуктивно; вместо того что закрывать огрехи в Вашем образовании, я рекомендую Вам ознакомиться с текстами соответствующих конвенций на русском языке ЖЕНЕВСКАЯ КОНВЕНЦИЯ О ЗАЩИТЕ ГРАЖДАНСКОГО НАСЕЛЕНИЯ ВО ВРЕМЯ ВОЙНЫ -- ЖЕНЕВСКАЯ КОНВЕНЦИЯ ОБ ОБРАЩЕНИИ С ВОЕННОПЛЕННЫМИ Я: Если одна из находящихся в конфликте Держав не является участницей настоящей конвенции, участвующие в ней Державы останутся, тем не менее, связанными ею в своих взаимоотношениях. Кроме того, они будут связаны конвенцией в отношении вышеуказанной Державы, если последняя принимает и применяет ее положения. Мне этот перевод представляется впоне адекватным. Возникает ощущение, что со стороны Трурля какой-то другой интернет и другая конвенция. Честно говоря, сталкиваюсь с таким первый раз. Чтобы люди просто тупили и ходили кругами - бывает, но тут совершенно ясный текст. Кабель в параллельную вселенную? Upd: Все разъяснилось |
||||||||||||||
![]() |
![]() |