|
| |||
|
|
Жека, или К вопросу о языкознании В очередной раз меня сегодня спросили, чего ж так странно зовут моего ребёнка. Достало, прaвда. Напишу тут. В случае чего - буду ссылку на ЖЖ давать :О) Детку мою зовут Jean-Renee Claire. Это - официально, в документах. По-еврейски она Шейндл Хая, в честь покойных мамы и бабушки моих, Жени и Клары. Месяце что-то восьмом, когда стало понятно, что ребёнок уже вот-вот как будет, а имени у него нет, я стала слегка паниковать. Женю и Клару надо было как-то сформулировть по-аглицки на предмет удобочитаемости местными аборигенами... Кроме того, свекровь ненавязчиво, но конкретно дала нам понять, что в честь её мамы никого пока не назвали. Что неправильно. Как это так - еврейская бабушка есть, а в честь неё названного никого нет! Бабушку звали Роза (Рэйзел по-еврейски). Трудно себе представить, как я терпеть ненавижу имя Роза. Прикол тут в том, что я и сама названа в честь прабабушки Розы - Рэйзел. Только я - Регина. Мамочка моя тоже имя Роза терпеть не могла, да. Ещё один тонкий момент. В честь живых родственников ребёнка называть нельзя. То есть в еврейском варианте Рэйзел фигурирoвать не могла. А в английском - могла. Ну, собственно, так и получилось... теперь у детки моей 2 еврейских имени, 3 английских, а зовём мы её, естественно, просто Жека :О) |
|||||||||||||