Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет kpoxa_e ([info]kpoxa_e)
@ 2004-05-03 13:33:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Жека, или К вопросу о языкознании

В очередной раз меня сегодня спросили, чего ж так странно зовут моего ребёнка.
Достало, прaвда. Напишу тут. В случае чего - буду ссылку на ЖЖ давать :О)

Детку мою зовут Jean-Renee Claire. Это - официально, в документах.
По-еврейски она Шейндл Хая, в честь покойных мамы и бабушки моих, Жени и Клары.

Месяце что-то восьмом, когда стало понятно, что ребёнок уже вот-вот как будет, а имени у него нет, я стала слегка паниковать.
Женю и Клару надо было как-то сформулировть по-аглицки на предмет удобочитаемости местными аборигенами... Кроме того, свекровь ненавязчиво, но конкретно дала нам понять, что в честь её мамы никого пока не назвали. Что неправильно. Как это так - еврейская бабушка есть, а в честь неё названного никого нет!
Бабушку звали Роза (Рэйзел по-еврейски).
Трудно себе представить, как я терпеть ненавижу имя Роза. Прикол тут в том, что я и сама названа в честь прабабушки Розы - Рэйзел. Только я - Регина. Мамочка моя тоже имя Роза терпеть не могла, да.
Ещё один тонкий момент. В честь живых родственников ребёнка называть нельзя. То есть в еврейском варианте Рэйзел фигурирoвать не могла. А в английском - могла.
Ну, собственно, так и получилось... теперь у детки моей 2 еврейских имени, 3 английских, а зовём мы её, естественно, просто Жека :О)