| |||
|
|
Прочитал. Постановил: Современную Гуманитарную Академию -- на лесоповал. Особенно "исследователей и преподавательский состав СГА", их ставить на самые оздоровительные мероприятия. Выучат матерный язык-- поймут, почему русский язык более ёмкий и краткий. По выздоровлении-- распределение по московским вузам с целью внедрения опыта. В случае неудачи-- повторить. ПОмнится, подобное исследование я читал в журнале "Harper's" эдак году в 1999. Там некий англоязычный лингвист приводил пример перевода на разные языки какого-то текста (гуманитарного) --"Song of Mark"(? сейчас уж и не вспомнить). Ну, вывод примерно соответствовал результатам, полученным нашими доморощенными идиотами. Обе независимые (?) группировки делают вывод о преимуществе англосаксонского гения над полуазиатской темнотой. Ну ладно, амер-- тот самооценку поднимает, а эти пидары , видимо, отрабатывают будущую командировку в страны изучаемого и обожаемого языка. Нет чтоб сравнивать с переводом на язык мумбо-юмбо или, предположим, албанского... Ручаюсь, что если кто и возьмется-- перевод окажется длиннее, а следовательно-- бесперспективнее. Непростой Бомж Добавить комментарий: |
|||