Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет krylov ([info]krylov)
@ 2004-07-01 03:19:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
псевдоглубокомысленное
В русском языке слово "конец" и "кончать" однокоренные. Оба эти слова являются - помимо всего прочего - эвфемизмами "фаллоса" и "эякуляции". В основных европейских языках подобные совпадения отсутствуют: тем наиболее известные эвфемизмы, обозначающие соответствующие предметы, разнокоренные.

Наверняка это наблюдение уже попользовано каким-нибудь филологом или культурологом, Плуцером каким-нибудь Сарно,али Вайлем с Генисом. Для изготовления далеко идущих выводов о российском менталитете и его отличии от западного.

)(


(Добавить комментарий)

Хуже.
[info]vadvad@lj
2004-06-30 13:45 (ссылка)
"начало" и "конец" - тоже однокоренные.

Кстати, Плуцер приглашает тебя на свой день рождения 9 июля в 7 вечера в клуб на Брестской, обещает нетривиально воскормить пищевым, исполнить трагедию-буффонаду.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: Хуже.
[info]krylov@lj
2004-06-30 13:55 (ссылка)
Это-то (про начало и конец) я знаю. Но - "неэффектно".

Что за клуб и трагедия?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Хуже.
[info]vadvad@lj
2004-06-30 14:33 (ссылка)
Клуба не знаю, уточню адрес. Но думаю на Брестской клуб один, а она короткая.
Сказано:

В клубе будет дегустация "Паштета а ля Мюзик по-французски из печени таймырского Пурделя по рецепту Плуцера". Разумеется,
дегустация бесплатная. Также в клубе будет работать Школа бражников Плуцера,
то есть будет дегустация испанского вина. Также ожидается культурная
программа не для слабонервных! Специально для праздника я написал "Сказку
про Волшебную Пизду Золотое Донышко, у которой были ноги от ушей, сиськи до
колен, манда шире шапки, а жопа такой ширины, что аж с табуретки свисала:
Приблатненная трагедия-буффонада в 1 действии".

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Хуже.
[info]probegi@lj
2004-07-01 22:35 (ссылка)
ох уж эта русская интеллигенция... такие забавники!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]net_jackal@lj
2004-06-30 20:09 (ссылка)
Мда... Мне казалось, что эти слова приобрели такое свое значение во время перестроечного расцвета видеосалонов благодаря переводчикам западных фильмов... Выходит, потому казалось, что сам я в это время... взрослел... да...
Век живи - будешь помнить, что было сто лет назад...

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Вот именно.
[info]ex_palmira@lj
2004-06-30 20:52 (ссылка)
>Мда... Мне казалось, что эти слова приобрели такое свое значение во время перестроечного расцвета видеосалонов благодаря переводчикам западных фильмов... Выходит, потому казалось, что сам я в это время... взрослел... да...

Вот именно.
Кстати. "Сарно" - это Бенедикт Сарнов, что ли?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Псевдоним?
[info]net_jackal@lj
2004-06-30 21:03 (ссылка)
http://www.sem40.ru/famous2/e1868.shtml

(Ответить) (Уровень выше)


[info]magister_@lj
2004-06-30 21:54 (ссылка)
Эвфемизмом это стало примерно лет двадцать назад.

(Ответить)


[info]ex_ryel@lj
2004-06-30 23:49 (ссылка)
По-немецки "кончать" - "kommen", приходить.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

аналогично
[info]suhov@lj
2004-07-01 00:40 (ссылка)
to come - по-английски

(Ответить) (Уровень выше)


[info]philippos@lj
2004-07-01 01:34 (ссылка)
Ну как и в английском - to cum
В испанском correrse - но не от значения "бежать", а "стекать".
Может, в других романских (как тут было заявлено) по-другому?

(Ответить) (Уровень выше)


[info]3anucku@lj
2004-06-30 23:51 (ссылка)
По-моему в романских языках очень даже присутствуют такие значения.

(Ответить)


[info]herr_und_knecht@lj
2004-07-01 04:17 (ссылка)
В иврите "кончать" - тоже, между прочим, эвфемизм для эякуляции.
Любопытно, кстати, откуда он взался; вполне возможно, конечно, что это калька с русского, но тогда придётся предположить, что русский эвфемизм достаточно старый, поскольку, если я не ошибаюсь, возникновение таких калек в иврите было возможно и распространено в первой половине двадцатого века; а это, кажется, не соответствует действительности. Тогда нужно либо искать общий источник, либо предположить сходство менталитетов...

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]zlobnyi_karlik@lj
2004-07-01 07:02 (ссылка)
Не, это еврейское вредительство -- русские научили евреев и трахаться, и слова такие потешные (но в глубине - оскорбительные для русских) употреблять...

ВОн Константин считает, что евреи Высоцкого научили блатные песни петь (у него есть целаяя "статья" про это)...

(Ответить) (Уровень выше)