Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет krylov ([info]krylov)
@ 2004-10-28 05:44:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Ницшеанство как немецкая рецепция английского мировоззрения
Ницше - это, собственно, очень талантливый и очень романтичный немец, гениальный эмпат, которому попалось несколько английских книжек. И который каким-то образом (впервые, наверное, в немецкой истории) осознал, как думают англичане.

Дальше у него пошла естественная реакция на понятый Common Sense - ужас, омерзение, очарование, страх, восторг, ощущение сатанинских глубин.

Оказывается, можно быть абсолютно равнодушным к Истине и к Истории (двум главным немецким идолам). Оказывается, можно рассматривать мир просто как кладовку ресурсов, которыми надо овладеть. Оказывается, воля к власти важнее всего. Оказывается, жизнь есть война избранных рас за существование. Оказывается, эта война бесконечна, ибо война идёт за право начать новую войну. Оказывается, можно пытать, жечь, насиловать - а потом пойти и выпить пива, даже и не вспомнив о том, что ты делал полчаса назад. Оказывается, можно исходить из Зла как их принципа и быть Злом самому - и называть это "здравым смыслом".

Разумеется, он сошёл с ума.

Ницшеанство в Англии никогда не вызвало интереса. Потому что нормальный англичанин воспринимает Ницше как смесь скучных банальностей и нелепых эмоций по их поводу. Ну да, воля к власти, кто ж этого не знает. Ну да, излишний интерес к истории вреден для практического действия. Ну да, надо быть злым, это же так очевидно. Сверхчеловек - это что за тип? А, это что-то вроде нашего колониального офицера... Люди не равны? Сильных надо защищать от слабых? А что, в этом разве кто-то сомневается? Ну и зачем такие охи-вздохи вокруг этих обыденностей? Чего этот немчик так разоряется-то? "Переоценка ценностей" (каких, зачем?), "заратустра" какая-то там. К чему это всё? Странные они, эти немцы.

Ну а впоследствии более хладнокровный Шпенглер в "Пруссачестве и социализме" применил к этому делу "историзм" - и обозначил Common Sence как деловую этику пиратов. Коротко и точно.

)(


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]ritovita@lj
2004-10-28 02:25 (ссылка)
Цитата не верная. Точный вариант мне искать лениво, но смысл там в том, что "Достоевский был одним из редких писателей, у кого я мог чему-то научиться в плане психологии". Другой - Стендаль. Про отождествление с Раскольниковым - просто бред.
Эпизод с лошадью также описан не точно. Во-первых, с точки зрения хронологии, во-вторых, с точки зрения анамнеза.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]batsman@lj
2004-10-28 02:51 (ссылка)
Никто и не претендует на точное цитирование (это ЖЖ или защита диплома?), а про отождествление и лошадь Вы спросите Свасьяна, главного ницшеведа и известного переводчика немецкой философии; перечтите главу "О Бледном Преступнике", все-таки есть-есть, уж по крайней мере не бред. Красиво. Никаких прямых параллелей, само собой, у Ницще не отыскать, если он прямо так и не говорит "Россини - гавно" (хотя я не точно цитирую, как Вы понимаете): "Заратустра" - это не "Дневник писателя", это поэзия. Опять бред?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]batsman@lj
2004-10-28 03:04 (ссылка)
А по-поводу хронологии Вы зря: роман ПиН вышел на русском языке в 1866, а известная сцена с апоплексическим ударом случилась 3 января 1899 года. На момент выхода ПиН Достоевский уже был широко известен в Европе. Свидетелей "сцены избития", может, и не было, и Ницше, вероятно, описал ее в своих безумных открытках. Значит, событие это все же состоялось, хотя бы и в его воспаленном мозгу. А анамнез? Вроде давно он ФМД читал-то, давно почитал-то, а голова болела, почитай с 27 лет. Уточните для меня, пожалуйста.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ritovita@lj
2004-10-28 04:35 (ссылка)
Никто и не претендует на точное цитирование (это ЖЖ или защита диплома?)

Дело не в дипломе, а в понимании. В том виде, как Вы приводите эту цитату, неправильно расставлены акценты.

"...а про отождествление и лошадь Вы спросите Свасьяна, главного ницшеведа и известного переводчика немецкой философии"

Спасибо за совет, но я воздержусь, поскольку фанатазии Свасьяна на тему Ницше меня ни малейшим образом не вдохновляют. К тому же сейчас он пребывает не в России и уже третий год вроде как переводит "Волю к власти" (ту часть, которая так и не была переведена на русский), само существование которой он столь яро отрицал.

"перечтите главу "О Бледном Преступнике", все-таки есть-есть, уж по крайней мере не бред".

Безусловно, это прямая отсылка к "Преступлению...", но откуда вытекает самоотждествление?

"Никаких прямых параллелей, само собой, у Ницще не отыскать, если он прямо так и не говорит "Россини - гавно"..."

Здесь Вы совсем не правы, уж кто-кто, а Ницше как раз так прямо и говорил, правда не про Россини, к нему-то он скорее с симпатией относился, а вот про "английских философов" запросто.

"А по-поводу хронологии Вы зря... А анамнез?"

Вы меня несколько не поняли. Я имела в виду следующее: эпизод с лошадью произошёл задолго до предполагемого помрачения сознания и это не было эпилептическим припадком. Непосредственно же перед отправкой Ницше в больницу, действительно, был момент с потерей сознания, но лошади в этом не участвовали:).
Дальше же была довольно тёмная история, с привлечением совершенно "левого" медика , который почему-то взялся по просьбе Овербека взялся вместе с ним за перевозку Ницше в базельскую клинику (тут, кстати, есть ирония судьбы - фамилия лечившего его врача была Вилле, то бишь "воля" по-немецки).
Почему я считаю эту историю - "тёмной". Да, просто потому, что мысль о безумии пришла в голову Овербеку (правда, с подачи Буркхардта), а вот, например, Стриндберг и Гаст ничего ненормального в его письмах не видели.
Что за болезнь была у Ницше - вопрос, не решённый и по сей день. Константин выше об этом говорит.

Простите, что мне приходится повторять довольно известные вещи, это не для того, чтобы с Вами поспорить, а просто, чтобы непоняток не осталось.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]batsman@lj
2004-10-29 01:52 (ссылка)
Россини он ругал в "Веселой науке". Хорошо помню, потому что сам не люблю. Спасибо за коммент.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -