Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет KYKOLNIK ([info]kykolnik)
@ 2011-01-17 12:22:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Профессии в живописи. Трубочист
Из истории профессии.
  • У европейских труб конфигурация зигзагообразная, чтобы дольше держалось тепло. Вот почему так требовались мальчики. Из-за зигзагов и множества углов взрослому трубочисту несподручно вставить палку в дымоход, а ребячья мелюзга выручала. Прискорбно, но дети карабкались в углы печных труб не только по приказу хозяина, но и чтобы спрятаться от него. Иногда детям не удавалось оттуда выбраться. В Лондоне при разрушении ветхих домов зачастую из дымоходов вниз падали маленькие скелеты...
  • Трубочистов издавна зовут — «закопчённая мошонка». Обидное прозвище, но верное. Закопчённая мошонка — несчастье профессии, которое нередко заканчивается раковым заболеванием. 
  • Пуговицы на камзоле трубочистов обладают свойством исполнять желания, если за них подержаться. Необходимо помнить, что у каждой пуговицы свой смысл:
  • Правый ряд: Верхняя пуговица «к хорошему жениху». Вторая «к перемирию в семье», а нижняя к «веселью и празднику». Левый ряд: Верхняя обещает «хорошую встречу». Вторая - «деньги», а нижняя «везение и доброго супруга».

    Внимание! Оторвать пуговицу от костюма трубочиста к счастью в замужестве!
    Не ошибайтесь пуговицами, трогайте только действительно нужные вам! :)




    Frans Wilhelm Odelmark «Chimney-sweep» 1880




    Aurelio Zingoni (1853-1922) «Meal Time for the Chimney Sweep» 1881




    Paul-Charles Chocarne-Moreau (French, 1855-1931) «Opportunity makes the thief» 1896




    Paul-Charles Chocarne-Moreau (French, 1855-1931) «The Cunning Thie»




    Paul-Charles Chocarne-Moreau (French, 1855-1931) «The Unexpected Surprise»




    Фирс Сергеевич Журавлёв (1836 - 1901) «Трубочист»




    Robert William Buss «The Crowd»




    Paul-Charles Chocarne-Moreau (French, 1855-1931) «Good Friends»




    Illustration «Young Chimney Sweep Clutching a Posy»




    Pieter Alardus Haaxman (Dutch, 1814-1887) «Chimney sweeper and the maid» 1876




    British School, 18th century «The Curds and Whey Seller»1725 - 1735




    Paul Seignac «Child Chimney Sweep in Snow» 1876

    * * *
    Я мечтаю поехать в Таллин, там на крышах, где воздух чист,
    Там, как только снега растают, ходит сказочный трубочист.
    Там, как только прольётся солнце на мелодию старых крыш,
    Он ко мне подойдёт, и скажет, «Привет, малыш!»...

    Олег Газманов


    (Читать комментарии)

    Добавить комментарий:

    Как:
    ( )анонимно- этот пользователь отключил возможность писать комментарии анонимно
    (комментарий будет скрыт)
    Identity URL: 
    (комментарий будет скрыт)
    имя пользователя:    
    Вы должны предварительно войти в LiveJournal.com
     
    E-mail для ответов: 
    Вы сможете оставлять комментарии, даже если не введете e-mail.
    Но вы не сможете получать уведомления об ответах на ваши комментарии!
    Внимание: на указанный адрес будет выслано подтверждение.
    (комментарий будет скрыт)
    Имя пользователя:
    Пароль:
    Тема:
    HTML нельзя использовать в теме сообщения
    Сообщение:



    Обратите внимание! Этот пользователь включил опцию сохранения IP-адресов пишущих комментарии к его дневнику.